It was also alleged that Syed Nazir Gilani's brother, Syed Shabbir Ahmad Gilani, had been tortured in custody before being released. | UN | ويزعم أيضاً أن السيد شبير أحمد جيلاني، شقيق السيد نظير جيلاني، قد تعرض للتعذيب أثناء الاحتجاز قبل أن يتم اﻹفراج عنه. |
It's funny you, uh, having a brother that's like completely opposite you. | Open Subtitles | ومن المضحك لك، اه، وجود شقيق الذي يشبه العكس تماما لك. |
brother Oscar, if true brother appreciated my talent .. | Open Subtitles | الأخ أوسكار، إذا تقديره شقيق صحيح موهبتي .. |
Kan brother dah conversation, do not ask any questions. | Open Subtitles | كان شقيق الداه المحادثة، لا تسأل أي أسئلة. |
Michael, you value a higher angel's counsel over your own brother's? | Open Subtitles | مايكل، كنت قيمة محامي الملاك العالي على شقيق بنفسك ل؟ |
♪ You will not be able to stay home, brother ♪ | Open Subtitles | ♪ أنت لن تكون قادرة البقاء في المنزل، شقيق ♪ |
♪ Because the revolution will not be televised, brother ♪ | Open Subtitles | ♪ لأن الثورة لا يمكن بثه التلفزيون، شقيق ♪ |
Network problem, brother I did try No call went through. | Open Subtitles | مشكلة الشبكة، شقيق فعلت محاولة ذهبت لا مكالمة عبر |
Am I to storm the home of the Emperor's brother? | Open Subtitles | وهل أقوم أنا بالتعدي على منزل شقيق الحاكم ؟ |
You're already sending one brother home in a box. | Open Subtitles | أنت ترسل بالفعل واحد شقيق منزل في صندوق. |
I got to go pick up my kid brother at day care. | Open Subtitles | أنا حصلت على الذهاب التقاط بلدي شقيق الطفل في الرعاية النهارية. |
There are only two reasons to drink alone, brother. | Open Subtitles | لا يوجد سوى اثنين أسباب للشرب وحده، شقيق. |
So he took Tara's brother and did God knows what to get him to spill his life story, and then he planted those memories in the guy downstairs. | Open Subtitles | إذاً، فقد خطف شقيق تارا و الرب أعلم بما فعله ليرغمه على سرد قصة حياته و من ثم زرع تلك الذكريات في ذهن رجلنا بالأسفل |
Tonight, an exclusive interview with Alan Wells, brother of Sarah Keaton, whose husband Oscar has been arrested for her murder. | Open Subtitles | الليله لدينا لقاء حصري مع آلان ويلز شقيق ساره كيتون التي تم إعتقال زوجها أوسكار كيتون بتهمة قتلها |
You really gonna shoot a brother of the badge? | Open Subtitles | كنت حقا ستعمل اطلاق النار على شقيق شارة؟ |
We have, on behalf of Bobbins' World Dan Bobbins' half brother, Stanley. | Open Subtitles | اننا نمتلك بالنيابة عن عالم بوبينز الأخ الغير شقيق لبوبينز ستانلى |
I killed someone's brother, too, Jean. Shoot me first. | Open Subtitles | لقد قتلت شقيق احد ما ايضاً اقتليني اولاً |
Let one brother give another brother a gift for Christmas. | Open Subtitles | دع شقيق واحد يعطي شقيقه الآخر هدية لعيد الميلاد |
Ms. Njamba's brother-in-law was killed for suspected treason. | UN | كما قُتل شقيق زوجها للاشتباه في ارتكابه أعمال خيانة. |
All I wanted as a kid was a sibling. | Open Subtitles | كنت كل ما أريده وأنا صغيرة هو شقيق |
The people of Angola, another sister country in the subregion, continue to be denied a chance for peace by UNITA. | UN | إن شعب أنغولا، وهو بلد شقيق آخر في المنطقة دون اﻹقليمية، مازالت منظمة يونيتا تحرمه من التمتع بالسلام. |
Any evidence against the target is tainted due to your omission of the fact that he is your half-brother. | Open Subtitles | أيّ دليل ضد هدفنا سيكون مشوّهاً بالنظر إلى أنك أخاه الغير شقيق |
As to Chad, it is taking sovereign action in exercise of African solidarity to assist a fraternal country which has suffered aggression. | UN | أما فيما يتعلق بتشاد، فإن هذا البلد يتصرف بسيادة لكي يجسد التضامن اﻷفريقي من خلال مساعدة بلد شقيق تعرض للاعتداء. |
Big Bro, these kids are great. | Open Subtitles | أنا لا أقول الأشياء، شقيق المد والجزر، كبيرة شقيق عصابة |
Argentina is a brotherly country that shares common principles and values with us. | UN | فالأرجنتين بلد شقيق يشاطرنا مبادئ وقيما مشتركة. |
Hey, Easy. Did you help him kill his stepbrother too? | Open Subtitles | هل ساعدته على قتل أخية الغير شقيق أيضا ؟ |
Finally, I would like to say a few words about a fellow Nordic country. | UN | وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن بلد إسكندنافي شقيق. |
No, that's not what I meant. Your Musketeer brothers. | Open Subtitles | كلاّ، ليس هذا ما قصدته أنتُ شقيق الفُرسان |
That number represented a large majority of the international community demanding the end to the five-decades-old embargo and to fully adhere to the principles of mutual respect and noninterference in the internal affairs of a sisterly country. | UN | وقد شكَّل هذا العدد الأغلبية الكبرى من المجتمع الدولي المُطالِب بإنهاء حظر دام خمسة عقود، وبالتقيد الكامل لمبادئ الاحترام المتبادَل وعدم التدخّل في الشؤون الداخلية لبلد شقيق. |
Mr. Abouyasha's brother, sister-in-law and three of their children were killed. | UN | وكان شقيق السيد أبو عيشة وزوجة شقيقه وثلاثة من أبنائهما قتلوا في الهجوم. |