"عبقري" - Traduction Arabe en Anglais

    • genius
        
    • brilliant
        
    • ingenious
        
    • intelligent
        
    • Geniuses
        
    Well, a genius brain knows when it's being duped, even with hypoxia. Open Subtitles حسنا، الدماغ عبقري يعرف عندما يجري خداع، حتى مع نقص الأكسجة.
    Well, I have. Cutting women out of sex, it's genius. Open Subtitles أنا قمت بذلك الإستغناء عن النساء بالجنس، ذلك عبقري
    It means I'm a genius, but we already knew that. Open Subtitles هذا يعني أنني عبقري و لكننا نعرف هذا بالفعل
    All those tapes really document is a brilliant man coming unhinged. Open Subtitles كل تلك الأشرطة توثق مراحل تدريجية لرجل عبقري يفقد صوابه.
    They say Tesla is as mad as he is brilliant. Open Subtitles لقد قالوا بأن تيسلا مجنون بقدر ما هو عبقري
    Well, if we hired you, you must be a genius. Open Subtitles حسناً، اذا قمنا بتعيينك فلابد أنك عبقري جامعة يال؟
    You're a genius. You're a genius for this kind of thing. Open Subtitles أنت عبقري ، أنت عبقري في هذا النوع من الأمور
    Now, even a genius has to work with the occasional idiot, right? Open Subtitles الآن، حتى عبقري لديها للعمل مع احمق عرضية ، أليس كذلك؟
    genius scientist with a questionable past forgetting to ask for the proper clearances, et cetera, et cetera. Open Subtitles عالم عبقري ذو تاريخ مشكوك فيه نسي أن يطلب التصاريح المناسبة إلى آخره، إلى آخره
    You know, you're pretty dumb for a genius sometimes. Open Subtitles اتعلم، أحيانا تكون غبي جدا بالنسبة لشخص عبقري
    Everybody thinks Hugo's the genius. It was my idea. Open Subtitles الجميع يعتقد أن هيوجو عبقري لقد كانت فكرتي
    And go on foot through the whole continent, you genius Open Subtitles ونعبر القاره مشياً على الأقدام , يالك من عبقري
    It only takes a moderate genius to bypass them. Open Subtitles إنها تحتاج إلى عبقري نوعاً ما لكي يتجاوزها
    Right, but you gotta be some kind of a genius. Open Subtitles صحيح , لاكن يفترض أن تكون نوعاً ما عبقري
    - Okay. Vishal, I called you a genius.. because I couldn`t.. Open Subtitles فيشال , قلت أنك عبقري لأني لم افهم قصدك بالإعلان
    She'll have a buyer in ten minutes. It's genius. Open Subtitles سيكون لديها مشتري بعد 10 دقائق ذلك عبقري
    Doesn't take a genius to see that you're lonely. Open Subtitles لا يحتاج الأمر لوجود عبقري لمعرفة أنكِ وحيدة
    There's no doubt Professor Seldom is a genius, but there's one area he's no different from other men. Open Subtitles لا شك أن الأستاذ سيلدوم عبقري و لكن هناك مجال لا يختلف فيه عن الرجال الآخرين
    It's too bad he's such a bastard, because he really is brilliant. Open Subtitles انه أمر سيء كونه حقيرا لهذه الدرجة ، لإنه حقا عبقري
    No thanks. I already have all his CD's. That guy's brilliant. Open Subtitles لا شكرا , لدي بالفعل كل اشرطته ذاك الرجل عبقري
    Okay, whoever did this is either brilliant or insane. Open Subtitles صاحب هذه الكتابات إما أنه عبقري أو مجنون
    He's so ingenious that he was able to kill people for years, and everybody thought that these murders were accidental overdoses. Open Subtitles هو عبقري لدرجة أنه كان قادراً على قتل الناس لسنوات واعتقد الجميع أن هذه الجرائم كانت جرعات زائدة عرضية
    Ms. Jordan, everything I've read and heard about your husband tells me he's an intelligent, capable man. Open Subtitles سيدة جوردان كل ما قرأته و سمعته عن زوجك يخبرني انه رجل عبقري و بارع
    Hey, Geniuses, thanks for setting up a meeting in the middle of rush hour. Open Subtitles يا عبقري ، شكراً لتحديدك للقاء في وقت الذروة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus