"عرفت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I knew
        
    • you know
        
    • known
        
    • I know
        
    • you knew
        
    • found out
        
    • did
        
    • got
        
    • learned
        
    • find out
        
    • figured out
        
    • she knew
        
    • knows
        
    • knew I
        
    • heard
        
    When I heard you talk that night, it's like I knew you was talking to me, even though you didn't know you was talking to me. Open Subtitles عندما سمعتك تتحدث تلك الليلة كما لو أنني عرفت أنك كنت تتحدث لي حتى بالرغم من أنك لم تعرف أنك كنت تتحدث لي
    The moment I stepped into Pretty Lake, I knew I was dead. Open Subtitles في اللحظة التي وطأت فيها أرض بحيرة الجمال عرفت أني سأموت
    I never told you that. How did you know that? Open Subtitles أنا لم أخبرك بهذا على الاطلاق، كيف عرفت هذا؟
    - How did you know that? - It's Thursday, 1:00. Open Subtitles ـ كيف عرفت ذلك ـ انه الخميس الساعة الواحدة
    I have known Annabelle since she was writing sex tips for Cosmopolitan back when I was your age. Open Subtitles لقد عرفت آنابيل منذ أن كانت تكتب نصائح جنسية للمؤتمر العالمي عندما كنتُ في نفس عمركِ
    I'm saying this to help you,'cause I know eventually, Open Subtitles أنا أقول هذا لـمساعدتك , لأني عرفت في النهاية
    I mean, you knew I was gay before I did. Open Subtitles أعني, لقد عرفت أني شاذة قبل حتى أنا أعرف.
    Do you know how I found out your wife passed away? Open Subtitles هل تريد ان تعرف كيف عرفت بامر وفاة زوجتك ؟
    You asshole, I knew you'd keep the Mojin amulet. Open Subtitles أيها الأحمق عرفت أنك كنت تحتفظ بتميمة موجين
    He knew I knew, so he couldn't let me go. Open Subtitles لقد عرف أنني عرفت لذا لم يسمح لي بالرحيل
    I knew they suspected me, the way they kept coming back and asking why I went there. Open Subtitles عرفت أنهم اشتبهوا بي، بالطريقة التي استمروا بها بالعودة و سؤالي لم ذهبت إلى هناك
    God, I knew it.'Cause of that Ken doll chin. Open Subtitles يا إلهي، لقد عرفت ذلك، بسبب ذقن الدمية ذاك
    Third story up, I knew these guys were robbing the place. Open Subtitles القصة التالية، أنا عرفت أن هولاء الشبان كانوا يسرقون المنزل.
    Now, you know that that is not always possible. Open Subtitles والأن عرفت,بأن هذا ليس ممكناً في بعض الحالات.
    Well, I went to their office because I knew she was bad news and, you know, I wanted to have a chill conversation. Open Subtitles حسنا ، ذهبت إلى مكتبها لأنني عرفت انها اخبار سيئة و ، كما تعلم ، أردت الحصول على محادثة باردة لطيفة
    I wish I'd known the reason you invited me beforehand. Open Subtitles أتمنى لو أنني عرفت سبب إحضارك لي قبل المجيء
    It's just, now that I know exactly what you two have been through, I really don't want anything to mess this up. Open Subtitles فقط , الآن لأنني عرفت بالضبط ما مررتما به أنتما الاثنان, فأنا حقاً لا أريد لأيَّ شيء أن يخفق ذلك
    But then I figured out you knew it was me anyway. Open Subtitles لكن عرفت أنكِ علمت انه كان انا على أي حال
    Where I found out a Wehrmacht general is coming to Paris. Open Subtitles . وحينها عرفت بأن رئيس قوات الدفاع قادم الى باريس
    But I did figure out was Moto Stars is. Open Subtitles لكني عرفت السر وراء علامة أبطال الدراجة النارية
    I got the whole story out of a resident... Open Subtitles لقد عرفت القصة بأكملها من طبيبة مقيمة هنا
    When I learned of his culpability, I immediately called this press conference. Open Subtitles عندما عرفت بمَ قام بإقترافه، أجريتُ على الفور هذا المؤتمر الصحفيّ.
    And then I find out from some shady people that you're fighting in an underground illegal tournament. Open Subtitles وقد عرفت من بعض الأشخاص المشكوك فيهم بأنك تقاتل في بطولة غير شرعية وفي الخفاء
    she knew that the bomb could go off at any second. Open Subtitles لقد عرفت هي بأن القنبلة قد تنفجر في أيّ لحظة.
    Keep it that way. The less she knows, the better. Open Subtitles احرص على ذلك كلما عرفت قليلا ،كلما كان أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus