supporting our basketball team and flirting with our basketball players. | Open Subtitles | دعمُ فريقُ كرةُ سلتنا والَتغازلُ مَع لاعبينـا لكرة السلة |
The workshop was facilitated by the Regional Rights Resource team and OHCHR. | UN | وأدار حلقة العمل فريقُ الخبراء الإقليمي المعني بالحقوق والمفوضية. |
Where possible, the Special Rapporteur's team has assembled direct evidence on individual strikes. | UN | وقد قام فريقُ المقرر الخاص بجمع الأدلة المباشرة عن كلّ من الضربات المنفذة، حيثما أمكن له ذلك. |
Tender evaluation team was not properly appointed and failed to confirm the absence of conflicts of interest | UN | فريقُ تقييم العطاءات عُيِّن بشكل غير سليم ولم يقدِّم تأكيدات بانتفاء تضارب المصالح |
An informal group of anti-corruption experts and higher education specialists recently started work on the development of academic materials on corruption for use by universities and other educational institutions worldwide. | UN | ومؤخَّراً، شرع فريقُ غير رسمي، مكوَّن من خبراء متخصصين في مكافحة الفساد والتعليم العالي، في إعداد مواد أكاديمية بشأن الفساد لاستخدامها في الجامعات وسائر المؤسسات التعليمية في جميع أنحاء العالم. |
The Monitoring Group has found no evidence of Eritrean support to Al-Shabaab during the course of its present mandate. | UN | ولم يعثر فريقُ الرصد على أيّ أدلة تثبت تلقي حركة الشباب دعماً إريترياً في فترة ولايته الحالية. |
Organization of weekly United Nations country team coordination meetings on humanitarian and protection of civilian issues | UN | تنظيم اجتماعات تنسيق أسبوعية يعقدها فريقُ الأمم المتحدة القطري بشأن القضايا الإنسانية وتلك المتعلقة بحماية المدنيين |
The winning team in the oral arguments was from City University of Hong Kong. | UN | وفاز في المرافعات الشفوية فريقُ جامعة سيتي بهونغ كونغ. |
An independent external evaluation team conducted the evaluation, managed by a joint evaluation management group composed of the evaluation offices of the partners. | UN | وأجرى التقييمَ فريقُ تقييم خارجي مستقل، وأداره فريق لإدارة التقييم يتألف من مكاتب التقييم التابعة للشركاء. |
A team with the clearance and expertise to pull your network apart and root our guy out. | Open Subtitles | فريقُ لديهِ التصاريح و الخبرات لتفكيك شبكتك و العثور على رجلنا المطلوب |
Charlie team will secure a third breach point to the west. | Open Subtitles | وسيعملُ فريقُ تشارلي على تأمينِ نقطةُ إقتحامٍ ثالثة في الجهة الغربية |
Reece here. Alpha team is in position. | Open Subtitles | هنا, ريس وأفيدكم أنَّ فريقُ ألفا في موقعه |
Strike team reports multiple direct hits. | Open Subtitles | يُبلغُ فريقُ الهجوم عن ضربات مباشرةِ متعدّدةِ. |
CSI team found traces of that weaponized hallucinogen he was peddling. | Open Subtitles | وجد فريقُ سي إس آي آثار لسلاح غريب استخدم من متجول |
This is Navy SEAL team, Baker One, target in sight. | Open Subtitles | هذا فريقُ نيفي سيل , بيكر واحد، الهدف في مرمى البصر. |
Every year, the fraternity team throws the game. | Open Subtitles | كُـل عـام فريقُ الأخوية يرمون المباراةَ. |
I'm kind of having a tough time on the Buckner team. | Open Subtitles | أنا نوعاُ ما اقضيَ وقتُ عصيباً في فريقُ باكنر |
- over where you can play. - I just want to play for a good team. | Open Subtitles | حولَ المكانَ الذي يُمكنُك اللعبُ فيه أريُد فقط أن ألعبُ مع فريقُ جيد |
Development of the toolkit is by a multidisciplinary international group of experts and a first draft was anticipated in the first quarter of 2008. | UN | ويتولى وضعَ العُدَّة فريقُ خبراء دولي متعدد التخصّصات وكان من المتوقع أن ينتهي إعداد المشروع الأولي للعدّة في الربع الأول من عام 2008. |
The programme was adopted by the group of ministers responsible for internal security in June 2010. | UN | وأقرّ البرنامجَ في حزيران/يونيه 2010 فريقُ الوزراء المسؤولين عن الأمن الداخلي. |
The Monitoring Group has been unable to verify the names and continues to investigate the hawala transfer system in question. | UN | ولم يستطع فريقُ الرصد أن يتحقق من الأسماء، وهو يواصل تحرياته عن نظام الحوالات المذكور. |