"في صندوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Fund
        
    • in a box
        
    • in the trunk of
        
    • in your
        
    • in my
        
    • in the box
        
    • in one
        
    • into a box
        
    • for under the
        
    • in the back of
        
    • it in the
        
    • in a trunk
        
    • UNFPA
        
    • in the main
        
    • earned in the
        
    In the meantime, States should increase their contributions to the Voluntary Fund. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تزيد الدول مساهماتها في صندوق التبرعات.
    Notes that a balance of 248,900 dollars remains in the contingency Fund. UN تلاحظ أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 900 248 دولار.
    Notes that a balance of 248,900 dollars remains in the contingency Fund. UN تلاحظ أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 900 248 دولار.
    Very good. Here's another. There's a cat in a box. Open Subtitles رائع جداً، هاك لغزاً آخر هناك قطة في صندوق
    You're already sending one brother home in a box. Open Subtitles أنت ترسل بالفعل واحد شقيق منزل في صندوق.
    But I left her for dead in the trunk of a car. Open Subtitles ثم تركتها للموت في صندوق سيارة. لن يجدوا الجثة قبل أسابيع.
    Japan has contributed to the Nuclear Security Fund to assist states, in particular Asian states, to upgrade their nuclear security capabilities. UN وساهمت اليابان في صندوق الأمن النووي لمساعدة الدول، ولا سيما الدول الآسيوية، على تحسين قدراتها في مجال الأمن النووي.
    10. Chief, United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) UN رئيسة قسم في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    That increase was attributable mainly to the loss of $54.95 million on the sale of securities in the Endowment Fund. UN وتعزى تلك الزيادة أساسا إلى خسارة قدرها 54.95 مليون دولار ناجمة عن بيع الأوراق المالية في صندوق الهبات.
    Losses incurred on the sale of securities in the Endowment Fund UN الخسائر المتكبدة من جراء بيع الأوراق المالية في صندوق الهبات
    I would like to state that Kazakhstan contributes regularly to the IAEA budget, as well as to the Technical Cooperation Fund. UN أود أن أذكر أن كازاخستان تسهم بصورة منتظمة في ميزانية الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك في صندوق التعاون التقني.
    All such realized and unrealized gains and losses are accounted for under the Working Capital and Guarantee Fund. UN ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من مكاسب وخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    No, it's important enough to be in a box of secrets. Open Subtitles لا ، إنها مهمة بما يكفي لتكون في صندوق الأسرار
    Those words are still on his skin, buried in a box somewhere. Open Subtitles لا تزال تلك الكلمات على جسدهُ. مدفونةُ في صندوق أسفل الأرض.
    He was not allowed to enter the building of the Ministry, and was told to place his complaint in a box installed for such purposes at the entrance hall. UN ولم يسمح له بدخول مبنى الوزارة، وقيل له أن يضع شكواه في صندوق مخصص لهذا الغرض في مدخل المبنى.
    Once the letters have been checked, on visiting days they are deposited in a box near the prison exit. UN وفي أيام الزيارات، توضع الرسائل بعد تفحصها في صندوق قرب باب الخروج من السجن.
    Once the letters have been checked, on visiting days they are deposited in a box near the prison exit. UN وفي أيام الزيارات، توضع الرسائل بعد تفحصها في صندوق قرب باب الخروج من السجن.
    Small enough to fit in the trunk of an fbi car. Open Subtitles صغير بما يكفي ليدخل في صندوق سيارة لمكتب التحقيقات الفدرالية
    The international forces subsequently discovered her body with another corpse in the trunk of a car. UN وفي وقت لاحق، اكتشفت القوات الدولية جثتها مع جثة أخرى في صندوق سيارة.
    Three days later, there's a disk in your mailbox. Open Subtitles بعد ثلاث أيام، تجد القرص في صندوق بريدك.
    They must have put it in my mailbox by mistake. Open Subtitles لا بد أنهم وضعوها في صندوق البريد خاصتي بالخطأ
    It's in the box on the back of the truck. Open Subtitles إنه موجود في صندوق في الناحية الخلفية من الشاحنة
    Most United Nations system organizations participate in one or several MDTFs. UN وتشارك أكثرية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في صندوق أو عدة صناديق استئمانية متعددة المانحين.
    14 years at this station, and it all fits into a box. Open Subtitles أربعة عشر عاماً في هذه المحطة و كلها توضغ في صندوق
    You're sitting in the chair in a box in the back of the truck, aren't you? Open Subtitles تجلسين على الكرسي في الصندوق في صندوق الشاحنة ، ألستِ كذلك؟
    I meant to put it in the recycling bin. Open Subtitles كنت انوي وضعها في صندوق إعادة تدوير النفايات
    Both types of ammunition were found in a trunk marked with a United Arab Emirates flag. UN وقد عُثر على كلا النوعين من الذخائر في صندوق يحمل علم الإمارات العربية المتحدة.
    The case of national execution could be used as a good example of accountability issues in UNFPA. UN ويمكن استخدام حالة التنفيذ الوطني كمثال جيد عن قضايا المساءلة في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Table 2 shows a breakdown of investments held in the main cash pool by type of instrument. UN يبين الجدول 2 تفاصيل الاستثمارات المحتفظ بها في صندوق النقدية المشترك الرئيسي، حسب نوع الصك.
    (iii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned in the United Nations cash pool. UN ' 3` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع الموجودة في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار في صندوق النقدية المشترك للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus