Therefore, the arbitrator decided that Serbian law was not applicable as it would result in overcompensation of the seller. | UN | وعليه، فقد قرَّر المحكَّم عدم انطباق القانون الصربي نظرا لأنَّ من شأنه تعويض البائع بأكثر مما يستحق. |
The Conference also decided that the Working Group should submit to it reports on its activities. | UN | كما قرَّر المؤتمر أن يقدِّم إليه الفريق العامل تقارير عن أنشطته. |
In the resolution, the Council decided that the thematic expertise would focus mainly on studies and research-based advice and the mechanism could suggest proposals to it for its consideration and approval. | UN | وقد قرَّر المجلس، في القرار المذكور، أن تركز الخبرة المواضيعية أساساً على الدراسات والمشورة القائمة على الأبحاث وجواز أن تقدم الآلية اقتراحات إلى المجلس للنظر فيها والموافقة عليها. |
He had decided to be safe, in case assessed contributions had declined substantially. | UN | فقد قرَّر أن يتوخى الحيطة، تحسُّبا لاحتمال انخفاض الاشتراكات المقرّرة والمحصَّلة انخفاضاً شديداً. |
Should the Conference, however, decide to follow rule 22 of its rules of procedure, the African States would be expected to nominate the President and the Asian States would be expected to nominate the Rapporteur. | UN | أما إذا ما قرَّر المؤتمر العمل بالمادة 22 من نظامه الداخلي، فيتوقَّع أن تعيِّن المجموعة الأفريقية الرئيس وتعيِّن الدول الآسيوية المقرِّر. |
The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime decided that: | UN | قرَّر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية: |
decision 4/3, the Conference decided that the Working Group should be a constant element of the Conference. | UN | وقد قرَّر المؤتمر في مقرَّره 4/3 أن يكون الفريق العامل عنصراً راسخاً من عناصر المؤتمر. |
Yes The Security Council, by its resolution 2093 (2013), decided that UNPOS had fulfilled its mandate and should be dissolved. | UN | وضع جدول زمني للرحلات الجوية المنتظمة بالاشتراك مع نعم قرَّر مجلس الأمن، بموجب قراره 2093 (2013)، أن مكتب |
Also in the resolution, the Conference decided that the Working Group should meet during the sessions of the Conference and, as appropriate, should hold at least one intersessional meeting within existing resources. | UN | 3- وفي هذا القرار أيضاً، قرَّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر؛ وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعاً واحداً على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة. |
In that same resolution, the Conference decided that the Working Group should continue to follow the multi-year workplan for the period up to 2015 and thus address, at its fifth meeting, the following topics: | UN | 2- وفي ذلك القرار نفسه، قرَّر المؤتمرُ أن يواصلَ الفريقُ العامل اتباعَ خطة العمل المتعددة السنوات للفترة الممتدة حتى عام 2015، وأن يتناول من ثَمَّ، في اجتماعه الخامس، الموضوعين التاليين: |
In the same resolution the Conference decided that the Implementation Review Group would be established to be in charge of following up on and continuing the work undertaken previously by the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance. | UN | وفي نفس القرار، قرَّر المؤتمر أنْ يُنشَأ فريق استعراض التنفيذ ليكون مسؤولاً عن متابعة ومواصلة العمل الذي سبق أن اضطلع به الفريق العامل الدولي الحكومي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية. |
In the same resolution, the Conference decided that the Working Group should perform the following functions: | UN | 2- وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية: |
In its decision 4/3, the Conference decided that the Working Group should be a constant element of the Conference. | UN | وقد قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 4/3، أن يكون الفريق العامل عنصراً ثابتاً من عناصر المؤتمر. |
The General Conference decided that its sixteenth session shall be held in Vienna from 30 November to 4 December 2015. | UN | قرَّر المؤتمر العام أن تُعقد دورته السادسة عشرة في فيينا من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ ديسمبر 2015. |
In its resolution 6/1, the Conference decided that the mandates for the Working Group on Trafficking in Persons should be continued. | UN | قرَّر المؤتمر، في قراره 6/1، أن تستمر ولاية الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص. |
In its decision 4/3, the Conference decided that the Working Group should be a constant element of the Conference. | UN | وقد قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 4/3، أن يكون الفريق العامل عنصراً ثابتاً من عناصر المؤتمر. |
In its decision 4/3, the Conference decided that the Working Group should be a constant element of the Conference. | UN | وقد قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 4/3، أن يكون الفريق العامل عنصراً ثابتاً من عناصر المؤتمر. |
On 4 November 2008, in Marseille, Ministers for Foreign Affairs decided that the headquarters of the Secretariat would be located in Barcelona. | UN | وفي مارسيليا قرَّر وزراء الخارجية، في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بأن يكون مقر الأمانة العامة في برشلونة. |
In response, it was observed that the provision had been subject to extensive discussion and the Working Group had decided to retain it. | UN | وردّاً على ذلك، لوحظ أنَّ هذا الحكم نوقش مناقشةً مستفيضة وأنَّ الفريق العامل قد قرَّر الإبقاء عليه. |
Such a special session could be held should the Board decide to request the Director-General to convene a special session of the Conference, in line with rule 5 of the rules of procedure of the Conference. | UN | ويمكن أن تُعقَد تلك الدورة الاستثنائية إذا ما قرَّر المجلس أن يطلب إلى المدير العام أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية للمؤتمر، بما يتماشى مع المادة 5 من النظام الداخلي للمؤتمر. |
The Commission took note of the Working Group's decision to restructure the commencement provisions of article 4 of the draft rules and to reconsider those provisions at a future meeting. | UN | وأحاطت اللجنة علماً بأنَّ الفريق العامل قرَّر إعادة هيكلة الأحكام المتعلقة ببدء الإجراءات في المادة 4 من مشروع القواعد، ومعاودة النظر في تلك الأحكام في اجتماع مقبل. |
WFP developed an exit strategy in view of the evolution of the food security situation, through which it decided to withdraw from all operation in East Timor by June 2002. | UN | ووضع برنامج الأغذية العالمي استراتيجية خروج في ضـوء تطـور حالة الأمن الغذائي، وبذلك قرَّر الانسحاب من عمـلية تيمـور الشرقية كلها بحلول حزيران/يونيه 2002. |