We're done. (Charlie) Nice and secure on there. I'm concerned with the bump here. | Open Subtitles | بلطف وحذر هناك, أنا فقط قلقُ بشأن الضجة هنا |
to let the constituency know that he's concerned. | Open Subtitles | لتَرْك الدائرة الانتخابيةِ تَعْرفُ بأنّه قلقُ. |
Mrs. Fitzgerald, I'm very concerned. | Open Subtitles | السّيدة فيزجيرالد، أَنا قلقُ جداً. |
I'm concerned about something-- the workers, you know, and their safety. | Open Subtitles | أَنا قلقُ إنتهى حالة العُمّالِ. |
Why are you always worried about someone ruining everything? | Open Subtitles | لما أنتَ قلقُ بأن أحدٌ ما سيفسدُ كل شئ ؟ |
Commissioner, I am extremely concerned with this memorandum from Lassard... about his C.O.P. program. | Open Subtitles | يا مراقب، أَنا قلقُ جداً بهذه المذكّرةِ مِنْ لازارد... حول برنامج السي. أو. |
I'm only concerned with one award tonight. | Open Subtitles | أَنا قلقُ فقط بجائزةِ واحدة اللّيلة. |
I'm concerned how your mother feels. | Open Subtitles | أَنا قلقُ كَمْ أمّكَ تَشْعرُ. |
I'm just concerned with my son. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد قلقُ مَع إبنِي. |
Mr. Parks, this is Rita's mother... and I'm very concerned about the situation with Rita. | Open Subtitles | استاذ" باركر" "هذهأمُّ"ريتا,... وأَنا قلقُ جداً حول هذا الموقف مَع " ريتا". |
Denny, I'm concerned. | Open Subtitles | ديني، أَنا قلقُ. |
Sergeant McCall is concerned about the guerrillas, | Open Subtitles | الرقيب "مكال" ، قلقُ بشأن العصابات |
I'm concerned for your wellbeing, Colonel. | Open Subtitles | - أَنا قلقُ -على صحتك كولونيل |
I'm telling you because I'm concerned. | Open Subtitles | -أخبركَ بهذا لأنّني قلقُ . |
- I'm concerned. | Open Subtitles | - أَنا قلقُ. |
He's been distracted lately. I thought he might be worried about you. | Open Subtitles | لقد كان مشغول البالِ مؤخراً أعتقدتُ بأنه قلقُ عليكِ. |