"worry" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقلق
        
    • تقلقي
        
    • للقلق
        
    • القلق
        
    • أقلق
        
    • تقلقوا
        
    • تقلقى
        
    • نقلق
        
    • قلقة
        
    • يقلق
        
    • اقلق
        
    • بالقلق
        
    • لاتقلق
        
    • تقلقين
        
    • تقلقِ
        
    Don't worry, Dad. I know you're working hard, and I know you're doing it because you love me. Open Subtitles لا تقلق والدى انا اعرف انك تفعل كل ما بوسعك واعرف انك تفعل ذلك لانى تحبنى
    Yeah, well, don't worry about that. I form my own opinions. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك انا اكون نظرتي الخاصه في الاخرين
    You know, you don't have to worry about me, John. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس عليك أن تقلق بشأني ياجون
    Don't worry, sweetheart. You have plenty of friends here. Open Subtitles لا تقلقي حبيبتي لديكِ الكثير من الاصدقاء هنا
    Don't worry. I'll set them straight. I've written to all the papers. Open Subtitles لا تقلقي سأصحح الأمور، راسلت كل الصحف، يجب أن نتصدى لهذا.
    That there exists serious worry regarding the persistence of armed conflicts in many regions of the world. UN أن ثمة مدعاة للقلق الشديد إزاء استمرار الصراعات المسلحة في العديد من المناطق عبر العالم.
    The persistence of publications, organizations and political parties which promote racist and xenophobic ideas is a further serious worry. UN ويشكل استمرار المنشورات والمنظمات واﻷحزاب السياسية التي تروج ﻷفكار العنصرية وكراهية اﻷجانب مدعاة لمزيد من القلق البالغ.
    Close. Look, I don't need you to worry about me, okay? Open Subtitles أريدك أن تقلق على معرفة اسم الرجل الذي سرق الصخرة
    Don't worry about it, man. I got a banana in my bag. Open Subtitles لا تقلق بهذا الصدد يا رجل أنا أحمل موزة في حقيبتي
    I really don't think you need to worry about Uncle Joey, I don't think he's gonna notice or care. Open Subtitles لا ينبغي عليك أن تقلق بخصوص الخال جوي فهو لا يُلاحظ شيئاً كما أنه أصلاً لا يُبالي
    Uh, you don't have to worry. I can handle the client. Open Subtitles لا يجب عليك ان تقلق يمكنني ان اتعامل مع العميل
    Don't worry. From him, it's a term of affection. Open Subtitles لا تقلق, فما صدرتْ منهً إلاَّ بدعوى العاطفة
    Ah, don't worry about it. We're all going as friends. Open Subtitles اوه، لا تقلق حيال ذلك سنذهب كلنا بصفة أصدقاء
    And you don't have to worry about this going any further. Open Subtitles ولا عليكِ أن تقلقي بأن يذهب هذا أبعد من ذلك
    - Don't worry about me, doc. I can manage. Open Subtitles لا تقلقي علي أيتها الطبيبة أستطيع تدبر أمري
    Don't worry. We'll be screen- capturing the entire session. Open Subtitles لا تقلقي سنقوم بتسجيل كامل الجلسة على الشاشة
    You don't need to worry about anything, my son. Nothing. Open Subtitles لا داعي للقلق حيال أي شيء يا بُنّي ,لاشيء
    Let me mention a few situations that worry me most deeply. UN واسمحوا لي أن أذكر بعض الأوضاع التي تقلقني أشد القلق.
    Me not paying attention to you is the best compliment you could ever get'cause that means I don't have to worry about you. Open Subtitles انا شخصيا وعدم توليتي لك اي إهتمام إنه أفضل تقدير يمكنك الحصول عليه لان هذا يعني أنه لا يجب أن أقلق بشأنك
    "With his eyes, ears and mouth shut! - Just don't worry" Open Subtitles وكان يتغاضى عن كل شيء , لا تقلقوا من شيء
    Kind of chaotic right now, but don't worry about it. Open Subtitles ،كل شيء فوضوى الأن لكن لا تقلقى بهذا الشأن
    We can worry about getting home after we take care of Rumpelstiltskin. Open Subtitles يمكننا نقلق بشأن الذهاب الى موطننا بعد ان نحرص على رامب.
    I do worry about those who'll have to go. Open Subtitles إنني قلقة بشأن من سيتم الإستغاء عن خدماتهم
    Only then could youth enjoy one of its most important rights: the right to be young and not to worry about the future. UN وقال إنه عندئذ فقط يتمتع الشباب بواحد من أهم حقوقه وهو الحق في أن يكون شبابا وفي ألا يقلق على مستقبله.
    I wouldn't worry about me, sir. You should worry about yourself. Open Subtitles لم أكن لأقلق عليّ يا سيدي بل اقلق على نفسك
    We worry about nuclear aspirations in our region and in Israel. UN ونحن نشعر بالقلق إزاء الطموحات النووية في منطقتنا وفي إسرائيل.
    Don't worry, the curtains are for the three dollar whores. Open Subtitles لاتقلق , غرف الستائر مقابل عاهرات ب 3 دولارات
    And Bea's what you call a top dog, Soph, and that means you got nothing to worry about, cos she'll protect ya. Open Subtitles و بي هي ما تسمى هنا بالزعيمة يا صوف و هذا معناه أنه ليس لديك ما تقلقين بخصوصه لأنها ستحميك
    Don't worry, everything will be fine. Come on, I'll walk you. Open Subtitles لا تقلقِ سيكون كل شيء على مايرام هيا سأمشي معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus