"قويّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • strong
        
    • powerful
        
    • tough
        
    • hard
        
    Quite a strong sense of individualism, self-determination, but above all else, humanity. Open Subtitles إحساسٌ قويّ بالفردية وتقرير المصير , لكن وفوق كل شيء الإنسانية
    Have milk, son. It'll help you grow big and strong. Open Subtitles اشرب الحليب يا بنيّ سيساعدك على النموّ قويّ البنيان
    Your ancient heart beats strong indeed for someone in such danger. Open Subtitles نبض قلبك العتيق قويّ طبعًا مقارنة بأحد في خطر كهذا.
    The Singapore Government recognizes that the ISA is a powerful law which impacts greatly on individuals arrested and detained. UN إن حكومة سنغافورة تدرك أن قانون الأمن الداخلي قانون قويّ يؤثر تأثيراً عظيماً على الأفراد الموقوفين والمحتجزين.
    It's got a powerful switch, good range of signal. Open Subtitles لديه مفتاح كهربائي قويّ ومدى جيّد من الإشارة
    He's, you know, tough for a little nerdy dude with wings. Open Subtitles إنه تعرف , إنه قويّ بالنسبة لشاب ممل يمتلك جناحين
    Your ancient heart beats strong, indeed, for someone in such danger. Open Subtitles نبض قلبك العتيق قويّ طبعًا مقارنة بشخص يتربّصه خطر كهذا.
    We can't raise the salary, we can't attract strong minority candidates. Open Subtitles لا يُمكننا رفع راتبه .لا يمكننا جلب مرشّح أسود قويّ
    Sometimes he's a huge black bear. Sometimes he's a great strong man. Open Subtitles أحياناً يتخذ هيئة دُب قويّ وأحياناً يتخذ هيئة رجل قويّ البُنيان
    So strong, handsome guy your age working as a bellhop. Must have made a wrong turn somewhere. Open Subtitles .إذن رجل قويّ ووسيم بمثل عمرك يعمل كخادم .لابدّ أنّك اقترفت غطلة في مكان ما
    Maybe what this place needs is a strong male presence. Open Subtitles ربما هذا المكان في حاجة إلى حضور ذكوري قويّ
    They have high aspirations and a strong will to work as volunteers, and having such colleagues is highly motivating and encouraging to me. UN ولديهم طموحات كبيرة وإرادة راسخة للعمل بصفتهم متطوعين، ووجود مثل هؤلاء الزملاء حافز قويّ ومشجِّع لي.
    A strong effort was dedicated to generating cooperation links or partnerships with different institutions and industries. UN وكُرِّس جهد قويّ لإقامة صلات تعاون أو شراكات مع مختلف المؤسسات والصناعات.
    He's certainly had a strong showing these past few days. Open Subtitles من الواضح تماماً أنّه كان لديه ظهور قويّ خلال الأيّام القليلة الماضية.
    The strongest in the world. strong enough to keep all of the bad things away. Open Subtitles أقوى مخلوق في العالم، قويّ كفاية لإبعاد كلّ الأشياء السيئة.
    And we have strong evidence that whoever killed him got injured trying to get away. Open Subtitles ولدينا دليل قويّ على أنّ قاتله قد أصيب أثناء هربه
    And if I wanted to help you, he's too powerful. Open Subtitles و حتّى لو أردتُ مساعدتكم إلّا أنّه قويّ جدّاً
    A white oak stake. It's powerful enough to kill an original. Open Subtitles وتد سنديان أبيض، إنّه قويّ كفاية لقتل مصّاص دماء أصليّ.
    And when chemicals from both medicines bind, it creates powerful opioid. Open Subtitles ولدى اختلاط كيماويات العقارين يتكون مركب شبه أيونيّ قويّ.
    - It's a ghost. It could be anywhere, and since we know that it still wants to sacrifice someone powerful, we have to be prepared. Open Subtitles قد يكون في أي مكان، وطالما نعلم أنه ما زال يودّ التضحية بشخص قويّ
    He changed the queen into a snake. He's powerful, and he wants to kill my daughter. Open Subtitles فقد حوّل الملكة لأفعى وهو قويّ ويريد قتل ابنتي
    He said I was born tough, so I survive, no matter what Open Subtitles ,لقد قال إنّي ولدتُ قويّ لذا أنجو, مهما كانَ الأمر
    Well, talk to me when you get some hard evidence. Open Subtitles حسناً، تحدثا معي عندما تحصلان على دليل قويّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus