If you want to save the planet, Drive fast. | Open Subtitles | لو اردت المحافظة على كوكبنا قُد سيارتك بسرعة |
Drive across the last checkpoint and you're home free. | Open Subtitles | ,قُد عبر آخر نقاط التفتيش وستصل لمنزل حُرًا |
Stay calm. Drive! Now! | Open Subtitles | ابقي هادئة قُد الآن جاء محمود فاروق إلى إيطاليا لدراسة الدكتوراه |
You don't got a flat, go on, Drive. | Open Subtitles | ليس لديك أى إطار مثقوب ، هيا ، قُد السيارة |
You will retreat in an orderly fashion back through the school. Hutchinson, Lead the way. | Open Subtitles | سوف تنسحبون بنظام عبر مبنى المدرسة قُد الطريق يا هاتشنسون |
- Start the engine and Drive. - Please Drive. Just Drive. | Open Subtitles | ـ شغّل المٌحرك وانطلق ـ من فضلك قُد السيارة ، قُدها وحسب |
Drive up, push the button, and let's see what happens. | Open Subtitles | قُد إليها و إضغط الزر دعنا نرى ما سيحصل |
Just Drive, grandma. I can't believe you call yourself Russian. Doesn't seem like you're rushin'anywhere. | Open Subtitles | قُد فحسب يا جدّي، لا يُمكنني تصديق أنّك روسيّ، لا يبدو وكأنّك تسرع بأيّ شيء. |
Don't listen, Drive where you were told. | Open Subtitles | لا تنصَت له، قُد إلى اين ما أخبرت ان تفعل. |
Drive like a schoolteacher with all this shit in the back. | Open Subtitles | قُد السيارة ببطئ كمعلم مدرسة مع وجودّ كل هذه الأغراض بالخلف. |
When you get in the car, you do what you normally do... Drive. | Open Subtitles | عندما تركب السيارة افعل ما تفعل دوماً .. قُد |
When this is all done,you can get back into your meaty cheese van and Drive as far away from Betty Suarez Town as you want. | Open Subtitles | عندما ننتهي من كل هذا , بإمكانك العودة الى شاحنة اللحم والجبنة و قُد الى ابعد ما تريد من مدينة بيتي سواريز |
Drive down the road about half a mile. | Open Subtitles | ،حسناً قُد على طول الطريق لمسافة نصف ميل |
Imperial Droid, Drive your Geonosian starfighters to Planet... | Open Subtitles | .امبراطوريةطروادة. قُد مركبة حرب نجوم الخاصة بك .إلىكوكب. |
Please Drive this while your car is getting repaired. | Open Subtitles | من فضلك قُد هذه في حين نصلح سيارتك |
All right, Drive. Just take it easy, all right? Take it easy. | Open Subtitles | حسناً، انطلق وحسب، اهدأ، قُد ببطء، قُد بطريقة عادية. |
Drive the car, sweetheart. I don't want to miss it. We will have fun. | Open Subtitles | . قُد السيارة , عزيزتي . أنا لا أريد ان أضيعها |
Just Drive -- or I'll tell your girlfriend about your other girlfriends. | Open Subtitles | ,قُد فحسب أو سأخبر عشيقتك عن عشيقاتك الأخريات |
You don't have three-wheel brakes, so you got to pitch it hard, break it loose and then just Drive it with the throttle. | Open Subtitles | أنت لا تملك كابحات إطارات ثلاثية لذا يجب أن تقوم بالضغط بشده خفض سرعتك ثم قُد فقط بالصمام الخانق |
Okay, Lead the way, smart guy. | Open Subtitles | حسناً , قُد الطريق أيّها الذكي |
A more detailed, and technically superb draft Statute had been presented in the current year; his delegation was nevertheless uncertain whether that draft would Lead to the establishment of a tribunal that would satisfy the need of the international community for international criminal jurisdiction, owing to a number of significant problems, the most important being the question of the law to be applied and the conferment of jurisdiction. | UN | وقد قُدﱢم في هذه السنة مشروع نظام أساسي أكثر تفصيلا وعلى درجة عالية من الدقة التقنية. بيد ان وفده غير متأكد من ان مشروع النظام اﻷساسي سيؤدي الى انشاء محكمة تلبي حاجة المجتمع الدولي الى ولاية قضائية جنائية دولية، وذلك لعدة أسباب أهمها مسألة القانون الذي سيطبق و منح الاختصاص. |
Driven time and again off course, once he had plundered | Open Subtitles | قُد الوقت مرراً فى طريقه قبل أن يُسرق |