"كذبت" - Traduction Arabe en Anglais

    • lied
        
    • lie
        
    • lying
        
    • lies
        
    • has belied
        
    No, you broke the deal first. You lied to us. Open Subtitles .كلا، أنت من خرقت الإتفاق أولاً .لقد كذبت علينا
    Well, now you understand why I lied to you for so long. Open Subtitles حسنا ، الآن ، تدرك لمَ كذبت عليك كل تلك المدّة
    Okay, I lied. I don't know how to use Community. Open Subtitles حسنا , لقد كذبت لا اعرف كيف استخدم المجتمع
    I lied in the face of my own selectmen, threw a white veil over all you've done. Open Subtitles أنا كذبت في مواجهة بلدي سلكتمن الخاصة، رمى حجاب أبيض على كل ما قمتم به.
    You wanna'know why I'd lie about something like that, white man? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا كذبت كذبة كهذه أيها الأبيض ؟
    You lied under oath and can now be prosecuted for perjury. Open Subtitles لقد كذبت تحت القسم ويمكننا الآن مقاضاتك بسبب الحنث بالقسم
    Now, I know damn well you lied to me, Missy. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم جيدا لعنة أنت كذبت علي، ميسي.
    I lied to him so that you could finally be you. Open Subtitles كذبت عليه ، لذلك انت تستطيع اخيراً بأن تكون انت
    ♪ Forgot to mention all the nights that you liedOpen Subtitles ♪ نسيت أن أذكر كل الليالي التي كنت كذبت
    Yeah, after I caught you. Doesn't change the fact that you lied. Open Subtitles نعم, بعدما اكتشفت أمرك لا يغير هذا من حقيقة أنك كذبت
    It's just some old soda factory. You lied to us! Open Subtitles انه فقط مصنع مشروبات غازية قديم لقد كذبت علينا
    We can't. She's lied to us this whole time. Open Subtitles لا نستطيع, لقد كذبت علينا طـِـوال هذا الوقت
    And I lied to him about a few things. Open Subtitles وانا كذبت عليه بشأن عدد قليل من الأشياء.
    You put yourself there when you lied about your service record. Open Subtitles أنت من وضعت نفسك فيه عندما كذبت بخصوص سجل خدمتك
    Look, lady, that's your problem. I'm sorry that I lied. Open Subtitles انظري أيتها السيدة، تلك مشكلتكم أنا آسف أنني كذبت
    Absolutely anytime. [Clears throat] I'm sorry I lied about the olive oil. Open Subtitles على الإطلاق في أي وقت آسفة لأنني كذبت بـشأن زيت الزيتون
    You lied about all those sales just to get my job! Open Subtitles لقد كذبت بخصوص كل هذه المبيعات لكي تسرق عملي فقط
    Look, I'm sorry I lied, but for what it's worth, I'm having the night of my life. Open Subtitles أنظري , أنا آسفة لقد كذبت لكن لما له قيمة , أنا أحظى بليلة حياتي
    You're lying, just like you lied about how you killed that nurse. Open Subtitles أنت كاذب , تماما مثلما كذبت حول كيف قتلت تلك الممرضة
    If you lie, you withhold facts to get ahead, Open Subtitles إذا كذبت وحاولت حجب الحقائق لكي تمضي قدمًا،
    I don't know what lies she's been feeding you, but I... Open Subtitles أنا لا أعرف ما كذبت و تغذيك به، ولكن أنا
    It is no small matter that international solidarity has belied the avowed legitimacy of Indonesia's annexation of the Territory. UN وليس من المسائل البسيطة أن حركة التضامن الدولي قد كذبت ما يُشاع عن شرعية ضم اندونيسيا لﻹقليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus