Obviously, we did not dictate, because you got elected. | UN | من الواضح أننا لم نملِ شيئا، لأنك انتُخبت. |
But not you. because you know you would be dead without me. | Open Subtitles | ولكن ليس أنت, لأنك تعرف أنك سوف تكون ميت من دوني. |
You see it that way because you feel guilty. | Open Subtitles | أنت ترين الأمر بهذه الطريقة لأنك تشعرين بالذنب. |
No, I think you shouldn't kill me'cause you need me. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنة لا يجب عليك قتلي لأنك بحاجة لي |
If you have this number, it's' cause you're very important to me. | Open Subtitles | إذا كان لديك هذا الرقم فهذا لأنك مهم جدًا بالنسبة لي |
I-I'm never going home because you're never going to solve this. | Open Subtitles | أني لن أذهب للمنزل أبداً لأنك لن تحل هذة القضية |
because you know if you do, you must tell us. | Open Subtitles | لأنك تعرفين، أنه إذا قمت بذلك يتحتم عليك إخبارنا |
And I know something's wrong, because you're acting like nothing's wrong, but really we haven't spoken to each other in ten years. | Open Subtitles | وأعلم بأن هنالك شيء خاطيء لأنك تتصرفين كأنه لايوجد شيء خاطيء لاكن بالحقيه لم نتحدث سويتاََ ما يقارب العشر سنين |
You get to not give Mom and Dad kids, because you're gay. | Open Subtitles | تحصل على عذر لعدم إنجاب أحفاد لأمي وأبي لأنك مثلي الجنس. |
You got drunk at that party because you were running to romance. | Open Subtitles | أنت لم تثمل فى تلك الحفلة لأنك كُنت تهرب من الرومانسية |
And, well, maybe it takes something like this to bring us back together again, because you know, | Open Subtitles | و، حسنا، ربما يستغرق شيئا من هذا القبيل لتجلب لنا معا مرة أخرى، لأنك تعرف، |
Yeah, yeah, you not feeling it because you know Puma wrote it. | Open Subtitles | أجل، أجل لا تشعر بها لأنك تعلم أب بوما من كتبها |
I know you don't know because you don't live here, but this is my house, and that's my chair. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تعلمين ذلك لأنك لا تعيشين هنا لكن أنت في منزلي و تجلسين على كرسي |
because you told me she was training for a marathon. | Open Subtitles | لأنك أخبرتني بأنها كانت تتدرب من أجل مسابقة العدو |
that you survived the destruction, because you caused it. | Open Subtitles | أنك نجوتِ من الدمار.. لأنك أنتِ من سببه. |
Baby, I think them drugs put your eyeballs to sleep, because you don't know what you're saying. | Open Subtitles | لسوء الحظ، وأعتقد أن المخدرات تجعل عينيك للنوم، لأنك لا تعرف ما الذي نتحدث عنه. |
Look, I know I was acting all Britney Spears circa 2007, and I know it's because you guys care. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنا كان يتصرف كل بريتني سبيرز حوالي 2007 وأنا أعلم أنها لأنك الرجال الرعاية. |
He'll be less likely to engage in bullying behavior because you know. | Open Subtitles | سوف يكون أقل عرضة للانخراط في هذا السلوك العدواني لأنك تعلم. |
'cause you can't get a lady unless you're all fixed up. | Open Subtitles | لأنك لا يمكنك الحصول على سيدة إلا إذا عولجت تماما |
for you are guilty before Almighty God, whose laws you have transgressed. | Open Subtitles | لأنك مذنب أمام الله سبحانه و تعالى من يحكمك قد تجاوزته |
THIS MAKES YOU SICK that you VIEW WOMEN THAT WAY. | Open Subtitles | هذا يجعل منك معتلاًّ لأنك تنظر للنساء بهذه الطريقة |
Have fun, cos you'll never see the girls again. | Open Subtitles | استمتع بوقتك، لأنك لن ترى ثديّاي مرة أخرى |