"لا أعرف ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know what
        
    • don't know what I
        
    • don't know what to
        
    • do not know what
        
    • don't know what's
        
    • don't know what you
        
    • don't know what it
        
    • I don't even know what
        
    • no idea what
        
    • I don't know how
        
    • don't know what that
        
    Look, I don't know what the best decision is, either. Open Subtitles انظروا، أنا لا أعرف ما أفضل قرار هو، إما.
    I don't know what I saw, and I don't know what to think about what I saw. Open Subtitles لا أعرف ما الذي رأيتهُ، ولا أعرف ما الذي يجب أن اظنهُ بشأن ما رأيته
    Me, either. I don't know what Sandoval is doing. Open Subtitles وَأنـا أيضاً لا أعرف ما الذي يفعله ساندوفال
    I don't know what this is. Surely not a square. Open Subtitles لا أعرف ما هذا لكنه ليس بميدان بكل تأكيد
    Okay. I don't know what that is, but we'll get some. Open Subtitles حسناً لا أعرف ما هو ولكننا سنحصل على بعض منه
    You know, I don't know what you're on, but I'm not getting anywhere near enough for this shit. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي أنت مُـقبل عليه،لكنني لن أجعل هذا قريب بما فيه الكفاية إليّ
    Look, I don't know what they told you before, but I'm telling you now you need to speak up for yourself, okay? Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما قالوا لك من قبل، ولكن أنا أقول لك الآن تحتاج إلى التحدث عن نفسك، حسنا؟
    You, sir, I don't know what your game is, but it reeks. Open Subtitles وأنت يا سيدي، لا أعرف ما هي لعبتك ولكنها لعبة قذرة
    Ok, pretend for a second like I don't know what that is. Open Subtitles طيب، التظاهر لثانية واحدة مثل أنا لا أعرف ما هو ذلك.
    Truthfully, I don't know what you remember about your uncle or don't. Open Subtitles بصدق، أنا لا أعرف ما تتذكره عن عمك عمك أو لا
    I don't know what lies she's been feeding you, but I... Open Subtitles أنا لا أعرف ما كذبت و تغذيك به، ولكن أنا
    I don't know what it's for but I'm working on it. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه لكنني أعمل على ذلك
    I don't know what he intends, but I'm not gonna let him hurt Rachael or that baby. Open Subtitles أنا لا أعرف ما ينوي، ولكن أنا لا ستعمل دعه يضر راشيل أو أن الطفل.
    Look, I don't know what you said up at the cabin, but it really made a difference. Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما قال لك في المقصورة، لكنه جعل حقا على إحداث الفرق.
    I don't know what you were thinking, Aubrey, but we do not go on national TV and taunt killers. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت تفكر به، أوبري لكننا لا تذهب الى التلفزيون الوطني ونسخر من القتلة
    I don't know what I would have done if you weren't here. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت قد فعلت إذا لم تكن هنا.
    I do not know what you were doing in New Hampshire but I guess that's none of my business anymore. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنتي تفعلية في نيو هامبشاير ولكن أعتقد أن هذا ليس من شأني بعد الآن
    don't know what's more fake, her acting or her tits. Open Subtitles لا أعرف ما هو الأكثر وهمية، تمثيلها ام ثديها.
    I don't even know what your problem is. I've never felt better. Open Subtitles لا أعرف ما هي مشكلتك لم أحس من قبل بأنني أفضل
    I have no idea what's in store for you at a Romanian war crimes tribunal. Open Subtitles لا أعرف ما ينتظرك في محكمة جرائم الحرب الرومانية
    And I don't know how you feel about lavender. Open Subtitles لا أعرف ما هو شعورك حيال اللون الأرجواني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus