"لا تقول" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't say
        
    • Don't tell
        
    • don't you tell
        
    • don't you say
        
    • not saying
        
    • not telling
        
    • doesn't say
        
    • not say
        
    • not tell
        
    • Don't give
        
    • Don't call
        
    • never say
        
    • 't saying
        
    • doesn't tell
        
    • didn't say
        
    Every show has two white people. People don't say that. Open Subtitles كل العرض بها شخصين أبيضين والناس لا تقول ذلك.
    don't say nothin'about me. Just see Barbara Jean. " Open Subtitles لا تقول شيء عني فقط عليك برؤية باربرا جان.
    You Don't tell me, I'm going to assume it was you. Open Subtitles أنت لا تقول لي، وأنا ذاهب لنفترض أنه كان لك.
    If you don't think this is wise, why don't you tell your mother that you don't want to go? Open Subtitles اذا لم تكن ترى ان من الحكمة فعل ذلك، فلمَ لا تقول لوالدتك انك لا تريد الذهاب
    Why don't you say that a little louder, Chief? Open Subtitles لماذا لا تقول هذا بصوت أعلى أيها الرئيس؟
    The Committee was not asking anything more than it asked of any other country and it was not saying that any person entering Syria had a right to citizenship. UN واللجنة لا تطلب أي شيء أكثر مما طلبت من أي بلد آخر وهي لا تقول إن أي شخص يدخل سوريا له الحق في المواطنية.
    And she's not telling me to do anything. I'm sorry about that. Open Subtitles وهي لا تقول لي أن أفعل شئ أنا آسف بخصوص هذا
    You've done nothing but talk, but you don't say anything. Open Subtitles لم تفعل شيئا سوى الكلام لكنك لا تقول شيئا
    don't say "hate," dear. Hate is a very serious word. Open Subtitles لا تقول كلمة اكرهه عزيزي الكراهية كلمة جادة جداً
    You... You don't say you're sorry when you shoot someone! Open Subtitles انك لا تقول اسف عندما تطلق على احدهم النار
    Hey! We don't say fuck at the table you little asshole! Open Subtitles نحن لا تقول تبّاً على طاولة الطعام أيّها السافل الصغير
    Actually, don't say anything at all. Just keep your mouth shut. Open Subtitles في الواقع، لا تقول أي شيء إطلاقاً إبق فمك مغلقاً
    Then don't say anything. Just look at him. One minute. Open Subtitles أذا لا تقول شئ فقط انظر اليه دقيقة واحدة
    Therapy requires telling the truth, and you Don't tell the truth, Cy. Open Subtitles في العلاج يجب أن نقول الحقيقة، وأنت لا تقول الحقيقة ساي.
    That's temporary compared to the pain you will feel if you Don't tell me what I need to know. Open Subtitles هذا هو مؤقت مقارنة إلى الألم الذي ستشعر إذا كنت لا تقول لي ما تحتاج إلى معرفته.
    You Don't tell the truth about what happened, you'll never ride a rig again. Open Subtitles أنت لا تقول الحقيقة حول ما حدث، سوف ركوب أبدا تلاعب مرة أخرى.
    Why don't you tell me if it tastes like chicken? Open Subtitles لما لا تقول لي أذا كان مذاقه مثل الدجاج؟
    Well, if you're so good at it, why don't you say something romantic to that beer? Open Subtitles حسنا، اذا كنت جيدا حقا في ذلك لماذا لا تقول شيئا رومانسيا لتلك البيرة؟
    She's talking a lot, she's just not saying anything useful. Open Subtitles انها تتحدث كثيرا، انها فقط لا تقول أي شيء مفيد
    You think it was Danny, and he's just not telling me? Open Subtitles كنت أعتقد أنه كان داني، وانه فقط لا تقول لي؟
    It doesn't say anything about a clicking noise if you pick it up. Open Subtitles أنها لا تقول أي شيء عن ضوضاء النقر إذا قمت برفعها الى الأعلى
    Sharia law, which stated that adultery should be punished, did not say that a husband or wife had the right to kill his or her spouse. UN الشريعة، التي تنص على أن الزنى تنبغي معاقبته، لا تقول إن للزوج حقا في قتل زوجته أو إن للزوجة حقا في قتل زوجها.
    "fairy tales do not tell Children that dragons exist. Open Subtitles القصص الخيالية لا تقول للأطفال ان التنانين موجودة
    - Big Eddie - Don't give me that shit, bitch! Open Subtitles ادى الكبير لا تقول لى هذا الاسم ايها السافل
    Since last night. But Don't call me ma'am. Open Subtitles إننى أعرفك مذ ليلة أمس ولكن لا تقول يا سيدتى
    I'd like not to get arrested, but never say never. Open Subtitles لا اريد ان يعتقلوني، ولكن ابدا لا تقول ابدا.
    And I ain't saying nothing, because I know that that doesn't work between you and I, so whatever you have to say, say it. Open Subtitles وأنا لا تقول شيئا، لأنني أعرف أن هذا لا العمل بين أنت وأنا، لذلك كل ما عليك يجب أن أقول، أقول ذلك.
    I'll keep my eye on her, but she doesn't tell me squat. Open Subtitles سأبقي عيني عليها، لكنها لا تقول لي القرفصاء.
    So now I'm thinking you knew something, but you didn't say anything. Open Subtitles لذلك الان انا عتقد بانك عرفت شيء ما, لكنك لا تقول اي شي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus