"للاقتصاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the economy
        
    • of Economics
        
    • cost-saving
        
    • economic
        
    • of economy
        
    • an economy
        
    • economies
        
    • for Economy
        
    • for Economics
        
    • economize
        
    • economy's
        
    • economy and
        
    • 's economy
        
    • appropriate training for
        
    • saving
        
    The importance of financial services for the economy is manifold. UN وتكمن أهمية الخدمات المالية بالنسبة للاقتصاد في جوانب متعددة.
    It can also provide a significant fiscal stimulus to the economy. UN ويمكن لهذه المجموعة أيضا أن تشكل مُنشطا ماليا كبيرا للاقتصاد.
    This can only be good for the economy and society; UN ويمكن أن يكون هذا أمر طيب بالنسبة للاقتصاد والمجتمع؛
    The course was organized by the UNFPA regional office and the Higher School of Economics in Moscow. UN وقام كل من المكتب الإقليمي لصندوق السكان والمعهد العالي للاقتصاد في موسكو بتنظيم هذه الدورة.
    UNRWA also stated that a number of headquarters vacancies were left unfilled as part of the Agency cost-saving measures. UN وذكرت الأونروا أيضا أن عدداً من الوظائف بالمقار تُركت شاغرة كجزء من التدابير التي اتخذتها الوكالة للاقتصاد في التكاليف.
    There is one major informal skill development center that has traditionally provided apprenticeship targeted at the informal sector of the economy. UN ويوجد مركز غير رسمي رئيسي واحد لتطوير المهارات، وقد دأب على توفير التلمذة الموجهة إلى القطاع غير المنظم للاقتصاد.
    In 1991, 48 per cent of the labour force was engaged in the economy's informal sector. UN وفي ١٩٩١، كان ٨٤ في المائة من أفراد القوة العاملة يعملون في القطاع غير الرسمي للاقتصاد.
    Overall losses to the economy of Azerbaijan total several billion dollars. UN وقد بلغت الخسائر الاجمالية للاقتصاد اﻷذربيجاني عدة مليارات من الدولارات.
    The importance of transport demand to the economy can be measured as the share of transport-related final demand in GDP. UN ويمكن قياس أهمية الطلب على النقل بالنسبة للاقتصاد بأنها حصة الطلب النهائي المتصل بالنقل في الناتج المحلي اﻹجمالي.
    The sectors absorbing most employment have formed the economy's safety net in the past three and half years. UN وقد شكّلت القطاعات التي تستوعب معظم العمالة شبكة أمان للاقتصاد الفلسطيني في فترة الثلاث سنوات ونصف السنة الماضية.
    Be strategically important for the economy and society at large; UN :: تكون لـه أهمية استراتيجية بالنسبة للاقتصاد والمجتمع ككل؛
    Moreover, international trade in services has had a catalytic impact on the competitiveness of the economy at large in these countries. UN وعلاوة على ذلك، أثّرت التجارة الدولية في الخدمات تأثيراً حفازاً في القدرة التنافسية للاقتصاد بوجه عام في هذه البلدان.
    (v) transparent and accountable management of the economy and natural resources, including the establishment of fiscal and expenditure oversight bodies; UN ' 5` الإدارة الشفافة والمسؤولة للاقتصاد والموارد الطبيعية، بما في ذلك إنشاء هيئات للإشراف على الشؤون المالية والإنفاق؛
    Even if the degree of dynamism in the economy's institutional structure remained the same, the growth rate could still rise or fall. UN وحتى إذا بقيت درجة الدينامية في البنية المؤسسية للاقتصاد كما هي فإنه لا يزال من الممكن لمعدل النمو أن يرتفع أو ينخفض.
    ● a major microeconomic restructuring of the economy to anchor the country’s emerging middle income country status; News-Commentary · إعادة الهيكلة الجزئية للاقتصاد بهدف تثبيت الوضع الناشئ للبلاد باعتبارها دولة ذات دخل متوسط؛
    1973 London School of Economics; summer course in Legal Language. UN مدرسة لندن للاقتصاد: دورة دراسية صيفية في اللغة القانونية.
    1995- Visiting Professor of International Law, Department of Law, The London School of Economics and Political Science UN منذ عام 1995 أستاذ زائر في القانون الدولي، قسم القانون، كلية لندن للاقتصاد والعلوم السياسية
    Received a doctorate from the London School of Economics and Political Science. UN وهي حاصلة على درجة الدكتوراه من معهد لندن للاقتصاد والعلوم السياسية.
    This consolidation and reduction of network user accounts is one cost-saving measure. UN ويعد هذا التوحيد وتخفيض حسابات مستخدمي الشبكة أحد التدابير للاقتصاد في التكاليف.
    Statement submitted by International Federation for Home Economics, a non-governmental organization in consultative status with the economic and Social Council UN بيان مقدَّم من الاتحاد الدولي للاقتصاد المنزلي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    It also offered basic understanding of economy, market, environment and technology. UN وقدم هذا المعيار أيضا فهما أساسيا للاقتصاد والسوق والبيئة والتكنولوجيا.
    Capital inflows in excess of an economy's absorptive capacity carry risks for financial stability, growth and employment. UN وتحمل زيادة رأس المال الداخل عن القدرة الاستيعابية للاقتصاد في طياتها مخاطر للاستقرار المالي والنمو وفرص العمل.
    China is one of the fastest growing economies in the world today Open Subtitles الصين هي واحدة من أسرع المناطق نموا للاقتصاد في العالم اليوم
    Mr. Vito Tanzi, former Under-Secretary of State for Economy and Finance, Italy UN السيد فيتو تانزي، الوكيل السابق لوزير الدولة للاقتصاد والمالية، إيطاليا
    Mr. Rhodes holds postgraduate degrees from the Moscow Institute for Economics and Statistics and from George Washington University, Washington, D.C. UN والسيد رودس حاصل على شهادات الدراسات العليا من معهد موسكو للاقتصاد والإحصاء ومن جامعة جورج واشنطن، بواشنطن العاصمة.
    Furthermore, there was no incentive to the contractor to economize on the use of the subsidized utilities. UN وفضلاً عن ذلك، لم يكن يتوفر لدى المتعاقد أي حافز للاقتصاد في استعمال المرافق المعانة.
    However, the recovery of Canada's economy cannot happen in isolation from economic recovery across the world. UN ومع ذلك، لا يمكن للاقتصاد الكندي الانتعاش بمعزل عن الانتعاش الاقتصادي في جميع أرجاء العالم.
    Hungary's Energy saving Soft Loan Programme is aimed at decreasing greenhouse gas emissions. UN ويهدف برنامج القروض الميسّرة للاقتصاد في الطاقة في هنغاريا إلى تقليل انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus