"لو كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you
        
    • if I
        
    • I'd
        
    • I wouldn
        
    • had I
        
    Wouldn't you feel better about yourself if you were more independent? Open Subtitles لن تشعر بأنك أفضل عن نفسك لو كنت أكثر استقلالية؟
    if you need something to induce your men into action, Open Subtitles لو كنت بحاجة إلى شيء لحث رجالك على العمل،
    Look, man, if you're in trouble, or you need money... Open Subtitles انظر، يا رجل. لو كنت تواجه مشكلة وتحتاج للمال
    Well, I suppose I could've kept better tabs on her, if I just let her drop out and smoke reefer all day, hey? Open Subtitles حسنا، أعتقد أنني يمكن لقد أبقى علامات أفضل لها، لو كنت مجرد السماح لها الانقطاع و الدخان المبردة كل يوم، مهلا؟
    You wouldn't mind if I imprinted you before I left, would you? Open Subtitles أنت لن تمانع لو كنت مطبوع لك قبل أن أغادر، هل؟
    I wouldn't go down that way if I were you. Open Subtitles أنا لن أذهب أسفل بهذه الطريقة لو كنت أنت.
    As if you've been righteous always eaotly...how do we know why were you thrown out from your job... Open Subtitles ..تتحدث كما لو كنت أحد الرهبان وكيف لنا أن نعلم لماذا تم طردك من عملك ؟
    That for her it will be as if you never existed. Open Subtitles أنه بالنسبة لها سيكون كما لو كنت لم تكن موجودة.
    if you've got a lead, if you know somebody you want me to talk to, I can pursue that. Open Subtitles لو كان لديك دليل ، لو كنت تعرف شخصا وتريدني أن اتحدث معه ، يمكنني تحقيق ذلك
    Mm, well, if you feel good, then I feel good. Open Subtitles حسنا، لو كنت تشعر بالارتياح إذا أنا أشعر بالإرتياح
    But if you're feeling lucky, it's worth a shot. Open Subtitles لكن لو كنت تشعر بالحظ الأمر يستحق المحاولة
    if you're so sure, which one of us is it? Open Subtitles لو كنت واثقاً لهذه الدرجة، من منّا القاتل ؟
    Bill, that is entirely possible if you were calling from a submarine. Open Subtitles بيل، هذا يُمكن أنْ يحدث لو كنت تتصل من داخل غواصة.
    I wouldn't have allowed these shackles if I planned to return. Open Subtitles ما كنت سمحت بتقييدى بهذه الاغلال لو كنت انوى العودة
    Uh, if I were her, I'd definitely be the person Open Subtitles لو كنت مكانها، كنت قطعاً اود ان اكون الشخص
    Too late to know now if I did. But, nah. Open Subtitles لكنت علمت متأخرًا الآن لو كنت فعلت ولكن، لا.
    It is as if I have woken from a nightmare. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كنت قد استيقظ من كابوس.
    if I'd known you were gonna throw this money away, Open Subtitles لو كنت أعلم أنك سوف ترمي هذا المال بعيدا،
    And maybe if I'd gone with her, she's still be alive, but I had our baby girl to worry about. Open Subtitles وربما لو كنت ذهبت معها،لكانت لا تزال على قيد الحياة، ولكن كان لدينا طفلتنا ما يدعو للقلق حولها.
    At least if I were guilty. But I ain't. Open Subtitles على الأقل لو كنت مذنباً ولكني لست مذنباً
    Well, if it was me, I'd tell you you're welcome. Open Subtitles حسناً، لو كنت أنا، سأقول لك على الرحب والسعة.
    had I known you were coming, I would've welcomed you in style. Open Subtitles لو كنت اعلم انك قادم, لكنت رحبت بك افضل ترحيب احترامى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus