| Wouldn't you feel better about yourself if you were more independent? | Open Subtitles | لن تشعر بأنك أفضل عن نفسك لو كنت أكثر استقلالية؟ |
| if you need something to induce your men into action, | Open Subtitles | لو كنت بحاجة إلى شيء لحث رجالك على العمل، |
| Look, man, if you're in trouble, or you need money... | Open Subtitles | انظر، يا رجل. لو كنت تواجه مشكلة وتحتاج للمال |
| Well, I suppose I could've kept better tabs on her, if I just let her drop out and smoke reefer all day, hey? | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنني يمكن لقد أبقى علامات أفضل لها، لو كنت مجرد السماح لها الانقطاع و الدخان المبردة كل يوم، مهلا؟ |
| You wouldn't mind if I imprinted you before I left, would you? | Open Subtitles | أنت لن تمانع لو كنت مطبوع لك قبل أن أغادر، هل؟ |
| I wouldn't go down that way if I were you. | Open Subtitles | أنا لن أذهب أسفل بهذه الطريقة لو كنت أنت. |
| As if you've been righteous always eaotly...how do we know why were you thrown out from your job... | Open Subtitles | ..تتحدث كما لو كنت أحد الرهبان وكيف لنا أن نعلم لماذا تم طردك من عملك ؟ |
| That for her it will be as if you never existed. | Open Subtitles | أنه بالنسبة لها سيكون كما لو كنت لم تكن موجودة. |
| if you've got a lead, if you know somebody you want me to talk to, I can pursue that. | Open Subtitles | لو كان لديك دليل ، لو كنت تعرف شخصا وتريدني أن اتحدث معه ، يمكنني تحقيق ذلك |
| Mm, well, if you feel good, then I feel good. | Open Subtitles | حسنا، لو كنت تشعر بالارتياح إذا أنا أشعر بالإرتياح |
| But if you're feeling lucky, it's worth a shot. | Open Subtitles | لكن لو كنت تشعر بالحظ الأمر يستحق المحاولة |
| if you're so sure, which one of us is it? | Open Subtitles | لو كنت واثقاً لهذه الدرجة، من منّا القاتل ؟ |
| Bill, that is entirely possible if you were calling from a submarine. | Open Subtitles | بيل، هذا يُمكن أنْ يحدث لو كنت تتصل من داخل غواصة. |
| I wouldn't have allowed these shackles if I planned to return. | Open Subtitles | ما كنت سمحت بتقييدى بهذه الاغلال لو كنت انوى العودة |
| Uh, if I were her, I'd definitely be the person | Open Subtitles | لو كنت مكانها، كنت قطعاً اود ان اكون الشخص |
| Too late to know now if I did. But, nah. | Open Subtitles | لكنت علمت متأخرًا الآن لو كنت فعلت ولكن، لا. |
| It is as if I have woken from a nightmare. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كنت قد استيقظ من كابوس. |
| if I'd known you were gonna throw this money away, | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك سوف ترمي هذا المال بعيدا، |
| And maybe if I'd gone with her, she's still be alive, but I had our baby girl to worry about. | Open Subtitles | وربما لو كنت ذهبت معها،لكانت لا تزال على قيد الحياة، ولكن كان لدينا طفلتنا ما يدعو للقلق حولها. |
| At least if I were guilty. But I ain't. | Open Subtitles | على الأقل لو كنت مذنباً ولكني لست مذنباً |
| Well, if it was me, I'd tell you you're welcome. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت أنا، سأقول لك على الرحب والسعة. |
| had I known you were coming, I would've welcomed you in style. | Open Subtitles | لو كنت اعلم انك قادم, لكنت رحبت بك افضل ترحيب احترامى |