"ماذا لو" - Traduction Arabe en Anglais

    • What if
        
    • How about
        
    • What about
        
    • And if
        
    What if the fighting is the reason we're making progress? Open Subtitles ماذا لو كان الشجار هو سبب قيامنا باحراز تقدم؟
    Um, um, What if the mom only did that because her daughter has been blowing her off all weekend? Open Subtitles أم، أم، ماذا لو فعلت أمي ذلك لأن ابنتها كانت تهب لها قبالة كل عطلة نهاية الأسبوع؟
    What if there were a spot for you at another house? Open Subtitles ماذا لو كان هناك بقعة بالنسبة لك في منزل آخر؟
    But What if he could make water as he went? Open Subtitles ولكن ماذا لو أستطاع صنع الماء في طريقه ؟
    Lin, What if I record the performance for you? Open Subtitles لين، ماذا لو قمت بتسجيل الأداء بالنسبة لك؟
    So, What if I, uh, uh, try and pull on this? Open Subtitles إذا، ماذا لو كنت، اه، اه، حاول وسحب على هذا؟
    Well, What if they used these new muscles underground, en masse? Open Subtitles لكن ماذا لو استخدمت هذه العضلات الجديدة تحت الأرض، بجماعات؟
    What if we go and then you answer the door? Open Subtitles ماذا لو ذهبنا وكنت أنت من يفتح لنا الباب؟
    What if we find Aleister's body and just kill it instead? Open Subtitles ماذا لو وجدنا جسد اليستر ونقوم بقتله عوضاً عن ذلك
    What if somehow the news of your illness leaks? Open Subtitles ماذا لو تسربت أخبار بشأن مرضك بطريقة ما؟
    What if mankind's purpose is simply to exist as a host? Open Subtitles ماذا لو كان الغرض من وجود البشريّة إلا لكونهم مضيفون؟
    What if we're wrong and cutting the power doesn't disengage the locks? Open Subtitles ماذا لو كنا مخطئين و قـطع الـطاقة لا يحرر الأقفال ؟
    What if I say no to the show, and then I never get cast on Broadway again? Open Subtitles ماذا لو قلت لا للعرض ومن ثم لم أحصل أبداً على تجربة أداء في برودواي؟
    But i was thinking, What if she didn't go willingly? Open Subtitles ولكنني أفكر ماذا لو لم تغادر عن طيب خاطر؟
    What if there are people behind this mirror that we're breaking? Open Subtitles ماذا لو كان هناك أشخاص وراء هذه المرآة التي سنحطمها؟
    What if, you know, you did something for you? Open Subtitles ماذا لو تعلمون، كنت فعلت شيئا بالنسبة لك،
    What if they're using the same strategy to talk to one another? Open Subtitles ماذا لو كانوا يستخدمون نفس الإستراتجية لاجراء محادثات مع بعضهم البعض؟
    What if he killed them all to keep it? Open Subtitles ماذا لو أنه قتلهم جميعًا ليبقيه طيّ الكتمان؟
    What if he's producing it, like, in his skin or glands? Open Subtitles ماذا لو انه من أنتاجه، مثل، في جلده أو الغدد؟
    What if science and religion were mine to wield as I choose? Open Subtitles ماذا لو كان بإمكاني التحكم بالعلم و الدين كما أريد ؟
    How about you listen to the other person on stage for once? Open Subtitles ماذا لو أنصتَّ إلى الشخص الآخر الموجود على المسرح لمرة واحدة؟
    What about using something like the AMBER Alert, right? Open Subtitles ماذا لو أستخدمنا شيئاً مثل أنذار العنبر ..
    And if they tell you, quite rightly, to get lost? Open Subtitles ،و ماذا لو قالوا لك لماذا تظنّها مفقودة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus