"ما حدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • what happened
        
    • what's happened
        
    • that happened
        
    • what has happened
        
    • whatever happened
        
    • that's happened
        
    • it
        
    • what had happened
        
    • about
        
    • the case
        
    • happened to
        
    • what's happening
        
    • what occurred
        
    • what went
        
    • what had occurred
        
    This report failed to publish what happened in the Akayesu case: the squandering of $1 million just because of the accused’s behaviour. UN إن هذا التقرير لم ينشر ما حدث في قضية أكاييسو، وهو إضاعة مليون من الدولارات لسبب واحــد هــو سلوك المتهم.
    what happened in Sierra Leone was not a mere internal issue. UN إن ما حدث في سيراليون لم يكن مجرد قضية داخلية.
    Only by studying objectively what happened in the past can we ensure that such crimes will never be repeated. UN ولا يمكننا أن نضمَن عدم تكرار هذه الجرائم أبدا، إلا إذا درسنا بموضوعية ما حدث في الماضي.
    For what happened with us, you know, how it ended. Open Subtitles بشأن ما حدث بيننا، ما أقصده، كيف إنتهت علاقتنا.
    Okay, just so you know, what happened in there was fucking awesome. Open Subtitles حسنا ، كما تعرف ، ما حدث هناك كان رائعا جدا
    Well, you can't possibly compare what I'm proposing to what happened then. Open Subtitles حسنٌ، لا يمكنك المقارنة بين ما أقترحه وبين ما حدث حينها
    what happened wasn't your fault, Thea, because it wasn't your decision. Open Subtitles ما حدث لم يكن خطأك، ثيا، لأنه لم يكن قراركم.
    No, if what happened with Cray can be allowed to stand, Open Subtitles لا، إذا ما حدث مع يمكن السماح كراي على الوقوف،
    You just need to tell me what happened that night. Open Subtitles تحتاج فقط ليقول لي ما حدث في تلك الليلة.
    No, sir, we're still sorting out what happened with that Quinjet. Open Subtitles لا، سيّدي، مازلنا نحاول إكتشاف ما حدث مع تلك الطائرة.
    I wanna make sure the right person pays for what happened. Open Subtitles أريد أن تأكد من الحق شخص يدفع عن ما حدث.
    Joe, about what happened back there, you know when you fisted me? Open Subtitles جو، ما حدث في وقت سابق، عندما كنت على اتصال لي؟
    So I guess what happened tonight is partly my fault. Open Subtitles لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً
    Is that what happened in the restaurant that day with Alana? Open Subtitles هل هذا ما حدث في ذلك اليوم مطعم مع الانا؟
    But I look at what happened this afternoon, and I think, Open Subtitles ولكن أنظر إلى ما حدث بعد ظهر هذا اليوم، وأعتقد،
    Son, I know what happened to you at the Brooklyn Navy Yard. Open Subtitles بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري
    The girl's a piece of your subconscious trying to prevent you from becoming aware of what happened that night. Open Subtitles الفتاة قطعة من اللاوعي الخاص بك في محاولة لمنع لكم من علمه ما حدث في تلك الليلة.
    You also saw what happened the other night with Maria. Open Subtitles رأيت أيضا ما حدث فى هذه الليله مع ماريا.
    Just look at what's happened since you took up with her. Open Subtitles مجرد إلقاء نظرة على ما حدث منذ كنت حملوا معها.
    After everything that happened, I-I think I'm entitled to live a little. Open Subtitles بعد كل ما حدث أعتقد أن لي الحق في العيش قليلاً
    Let me briefly chronicle what has happened since the year 1993. UN اسمحوا لي أن أسجل بإيجاز ما حدث منذ عام 1993.
    But I also know that whatever happened then, he is on my crew now, he's my partner. Open Subtitles ولكني أعلم أيضا أن ما حدث بعد ذلك، هو على طاقم بلدي الآن، فهو شريكي.
    I realize that I have been blaming everybody else for my inability to handle everything that's happened. Open Subtitles لقد إكتشفتُ بأني كنتُ ألقي اللوم على الجميع لعدم قدرتي على تحمل كل ما حدث.
    it happened with the deployment of a missile defence system. UN وهذا ما حدث مع نشر المنظومة الدفاعية المضادة للقذائف.
    An actual survivor of human trafficking spoke about what had happened to him while under the control of a trafficker. UN وتحدث ناج فعلي من براثن الاتجار بالبشر عن ما حدث له أثناء وقوعه تحت سيطرة أحد المتجرين بالبشر.
    That was the case last year and the year before. UN وهذا ما حدث في السنة الماضية والسنة التي سبقتها.
    Katappa, I don't care what happened Lets talk about what's happening Open Subtitles كاتابا، لا يهمني ما حدث دعونا نتحدث عن ما يحدث
    Investigations are supposed to establish the truth about what occurred and lead to the identification of the responsible parties so that they may be brought to justice. UN ويفترض في التحقيقات أن تصل إلى الحقيقة حول ما حدث وأن تؤدي إلى تحديد هوية الجهات المسؤولة بحيث يمكن تقديمها للعدالة.
    Doesn't anybody want to talk about what went down in there? Open Subtitles ألا يريد أي أحد التحدث عن ما حدث بأسفل هناك؟
    Whilst such an act would be criminal, if it were characterized simply as sexual assault, the charge would not accurately reflect the gravity of what had occurred. UN ورغم أن مثل هذا الفعل يكون فعلاً جنائياً، إذا تم وصفه كمجرد اعتداء جنسي، فإن التهمة لن تعكس على وجه الدقة شدة ما حدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus