This report failed to publish what happened in the Akayesu case: the squandering of $1 million just because of the accused’s behaviour. | UN | إن هذا التقرير لم ينشر ما حدث في قضية أكاييسو، وهو إضاعة مليون من الدولارات لسبب واحــد هــو سلوك المتهم. |
what happened in Sierra Leone was not a mere internal issue. | UN | إن ما حدث في سيراليون لم يكن مجرد قضية داخلية. |
Only by studying objectively what happened in the past can we ensure that such crimes will never be repeated. | UN | ولا يمكننا أن نضمَن عدم تكرار هذه الجرائم أبدا، إلا إذا درسنا بموضوعية ما حدث في الماضي. |
For what happened with us, you know, how it ended. | Open Subtitles | بشأن ما حدث بيننا، ما أقصده، كيف إنتهت علاقتنا. |
Okay, just so you know, what happened in there was fucking awesome. | Open Subtitles | حسنا ، كما تعرف ، ما حدث هناك كان رائعا جدا |
Well, you can't possibly compare what I'm proposing to what happened then. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يمكنك المقارنة بين ما أقترحه وبين ما حدث حينها |
what happened wasn't your fault, Thea, because it wasn't your decision. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن خطأك، ثيا، لأنه لم يكن قراركم. |
No, if what happened with Cray can be allowed to stand, | Open Subtitles | لا، إذا ما حدث مع يمكن السماح كراي على الوقوف، |
You just need to tell me what happened that night. | Open Subtitles | تحتاج فقط ليقول لي ما حدث في تلك الليلة. |
No, sir, we're still sorting out what happened with that Quinjet. | Open Subtitles | لا، سيّدي، مازلنا نحاول إكتشاف ما حدث مع تلك الطائرة. |
I wanna make sure the right person pays for what happened. | Open Subtitles | أريد أن تأكد من الحق شخص يدفع عن ما حدث. |
Joe, about what happened back there, you know when you fisted me? | Open Subtitles | جو، ما حدث في وقت سابق، عندما كنت على اتصال لي؟ |
So I guess what happened tonight is partly my fault. | Open Subtitles | لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً |
Is that what happened in the restaurant that day with Alana? | Open Subtitles | هل هذا ما حدث في ذلك اليوم مطعم مع الانا؟ |
But I look at what happened this afternoon, and I think, | Open Subtitles | ولكن أنظر إلى ما حدث بعد ظهر هذا اليوم، وأعتقد، |
Son, I know what happened to you at the Brooklyn Navy Yard. | Open Subtitles | بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري |
The girl's a piece of your subconscious trying to prevent you from becoming aware of what happened that night. | Open Subtitles | الفتاة قطعة من اللاوعي الخاص بك في محاولة لمنع لكم من علمه ما حدث في تلك الليلة. |
You also saw what happened the other night with Maria. | Open Subtitles | رأيت أيضا ما حدث فى هذه الليله مع ماريا. |
Just look at what's happened since you took up with her. | Open Subtitles | مجرد إلقاء نظرة على ما حدث منذ كنت حملوا معها. |
After everything that happened, I-I think I'm entitled to live a little. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث أعتقد أن لي الحق في العيش قليلاً |
Let me briefly chronicle what has happened since the year 1993. | UN | اسمحوا لي أن أسجل بإيجاز ما حدث منذ عام 1993. |
But I also know that whatever happened then, he is on my crew now, he's my partner. | Open Subtitles | ولكني أعلم أيضا أن ما حدث بعد ذلك، هو على طاقم بلدي الآن، فهو شريكي. |
I realize that I have been blaming everybody else for my inability to handle everything that's happened. | Open Subtitles | لقد إكتشفتُ بأني كنتُ ألقي اللوم على الجميع لعدم قدرتي على تحمل كل ما حدث. |
it happened with the deployment of a missile defence system. | UN | وهذا ما حدث مع نشر المنظومة الدفاعية المضادة للقذائف. |
An actual survivor of human trafficking spoke about what had happened to him while under the control of a trafficker. | UN | وتحدث ناج فعلي من براثن الاتجار بالبشر عن ما حدث له أثناء وقوعه تحت سيطرة أحد المتجرين بالبشر. |
That was the case last year and the year before. | UN | وهذا ما حدث في السنة الماضية والسنة التي سبقتها. |
Katappa, I don't care what happened Lets talk about what's happening | Open Subtitles | كاتابا، لا يهمني ما حدث دعونا نتحدث عن ما يحدث |
Investigations are supposed to establish the truth about what occurred and lead to the identification of the responsible parties so that they may be brought to justice. | UN | ويفترض في التحقيقات أن تصل إلى الحقيقة حول ما حدث وأن تؤدي إلى تحديد هوية الجهات المسؤولة بحيث يمكن تقديمها للعدالة. |
Doesn't anybody want to talk about what went down in there? | Open Subtitles | ألا يريد أي أحد التحدث عن ما حدث بأسفل هناك؟ |
Whilst such an act would be criminal, if it were characterized simply as sexual assault, the charge would not accurately reflect the gravity of what had occurred. | UN | ورغم أن مثل هذا الفعل يكون فعلاً جنائياً، إذا تم وصفه كمجرد اعتداء جنسي، فإن التهمة لن تعكس على وجه الدقة شدة ما حدث. |