"مستأجر" - Traduction Arabe en Anglais

    • tenant
        
    • hired
        
    • rented
        
    • renter
        
    • leased
        
    • tenants
        
    • rental
        
    • a lessee
        
    • charterer
        
    • Householder
        
    • rent
        
    • renting
        
    • a lodger
        
    • rent-a-cop
        
    • demise
        
    Oh, that's good,'cause he's the best tenant I have. Open Subtitles أوه، هذا أمر جيد لانه، هو أفضل مستأجر لدي.
    I don't know if I'm gonna find a tenant like that again. Open Subtitles أنا لا أعلم اذا كنت سأجد مستأجر مثل هذا مره أخرى
    I'm hired to protect the cockpit, not the crew. Open Subtitles أنا مستأجر لحماية قمرة القيادة، ليس الطاقم.
    In the course of that day Mr. Abu Askar and members of his family took various steps to prepare the move of the family to rented accommodation nearby. UN وعلى مدار ذلك اليوم، اتخذ السيد أبو عسكر وأفراد من عائلته خطوات مختلفة للتجهيز لانتقال العائلة إلى منـزل مستأجر قريب.
    Did the landlord say he was a visitor or renter ? Open Subtitles هل قال مالك المكان بأنه زائر أم مستأجر ؟
    The one where the body was found is leased federal land. Open Subtitles الموقع الذي عثر فيه على جثته مستأجر من الأرض الفيدرالية،
    At this time, UNFPA does not have an option to renew the current lease, since this option is held by another tenant. UN وفي ذلك الوقت لا يوجد أمام الصندوق خيار لتجديد العقد الحالي لأن هذا الخيار في يد مستأجر آخر.
    More than one tenant may share a flat or a room. UN ويمكن لأكثر من مستأجر أن يتشاركوا في شقة أو غرفة واحدة.
    It is open to virtually any secure tenant who can afford to buy. UN وهذا النظام متاح لأي مستأجر مؤمّن تقريباً قادر على الشراء.
    Of the total paddy land, nearly 400,000 acres were cultivated by 300,000 tenant farmers. UN فمن بين المساحة الإجمالية للأراضي المزروعة بالأرز، كان 000 300 مزارع مستأجر يقومون بزراعة ما يقرب 000 400 هكتار منها.
    Of the total paddy land, nearly 400,000 acres were cultivated by 300,000 tenant farmers. UN فمن بين المساحة اﻹجمالية لﻷراضي المزروعة باﻷرز، كان ٣٠٠ ٠٠٠ زارع مستأجر يقومون بزراعة ما يقرب من ٤٠٠ ٠٠٠ هكتار منها.
    Eviction of temporary residents at request of tenant and members of tenant's family. UN إخراج السكان المقيمين إقامة مؤقتة بناء على طلب مستأجر وأفراد أسره.
    He beat up my boyfriend or hired some thug to do it. Open Subtitles ضَربَ خليلَي أَو مستأجر بَعْض المجرمِ ليَعمَلُ هو.
    That terrible joke was scary. You're hired. Open Subtitles تلك النكتة المريعة كانت مرعبة , أنتَ مستأجر
    A new school building at El Mezzeh was completed, replacing unsatisfactory rented premises. UN وأنجز مبنى مدرسة جديدة في المزة وحل محل مبنى مستأجر غير مرض.
    Dee Brown was moving, leaving Daichan without a renter. Open Subtitles و دي براون كانت تغادر دايجان دون وجود مستأجر آخر
    ESCWA is located in a commercially leased building. UN ويوجد مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مبنى مستأجر تجاريا.
    And if I may draw special attention to Regulation 9, Subsection 3, no tenants are permitted in the file room under any circumstances. Open Subtitles وإن نبهتك بشكل خاص على القاعده في بند 9 صفحه رقم3 لايجب بقاء أي مستأجر في غرفة الملفات تحت أي ظرف
    This chapter also covered the rental costs for running the office from a hotel, as no other commercial accommodation or government premises were made available. UN وكذلك، غطى هذا البند التكاليف الايجارية لادارة المكتب من أحد الفنادق إذ يتح للمفوضية أي مكتب مستأجر أو مكتب حكومي آخر.
    However, the Organization is a lessee in the case of the VIC premises. UN ولكن المنظمة مستأجر في حالة مباني مركز فيينا الدولي.
    We do not intend that a demise charterer would be a person having “control” of a ship simply by virtue of being a demise charterer. UN ونحن لا نقصد أن مستأجر السفينة عارية سيعتبر شخصاً يسيطر على سفينة لمجرد أنه استأجرها عارية.
    Turns out Lucy Householder knows a little something about kidnapping herself. Open Subtitles أدوار خارج مستأجر لوسي يعرف شيء صغير حول إختطاف نفسه.
    You don't find a new tenant by tomorrow, then the rent is coming out of your pocket. Open Subtitles إذا لم تعثر على مستأجر جديد قبل غد وسوف تفقد الإيجار
    I'm renting right now, and I just don't want to put a couple thousand dollars into a dolphin-shaped countertop. Open Subtitles أنا مستأجر حالياً. لا أريد إنفاق آلاف الدولارات على مائدة بشكل دلفين.
    Hope you don't mind, but we've got a lodger. Open Subtitles اتمنى ان لا تمانع , لدينا مستأجر
    He was a rent-a-cop, not a co-worker. Open Subtitles لقد كان حارساً مستأجر و لم يكن زميلاً لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus