"مكتبي" - Dictionnaire arabe anglais

    "مكتبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my office
        
    • my desk
        
    • offices
        
    • Bureaux
        
    • desktop
        
    • of office
        
    • the office
        
    • my study
        
    • a desk
        
    • office is
        
    The concept note prepared by my office drew on that legal background. UN وقد استفادت المذكرة المفاهيمية التي أعدها مكتبي من تلك الخلفية القانونية.
    my office is ready to provide the Government with all the technical assistance it needs to implement a suitable legal framework. UN وإن مكتبي لعلى استعداد لأن يقدم للحكومة كل المساعدة التقنية التي قد تحتاجها من أجل وضع إطار قانوني ملائم.
    In Rwanda itself, my office is actively engaged in reintegration activities and particularly in the shelter programme. UN وفي رواندا نفسها، ينفذ مكتبي بنشاط عمليات إعادة اﻹدماج وخاصة في إطار برنامج توفير المأوى.
    All right, cards are on my desk. It shouldn't take long. Open Subtitles حسنا البطاقات في مكتبي لا ينبغي أن يستغرق وقتا طويلا
    The military component remains deployed at nine team sites and at liaison offices in Tindouf and Dakhla. UN ولا يزال العنصر العسكري منشورا في تسعة مواقع للأفرقة، وفي مكتبي اتصال في تندوف والداخلة.
    my office will continue to cooperate with these efforts, within agreed parameters. UN وسيواصل مكتبي التعاون في هذه الجهود، في حدود البارامترات المتفق عليها.
    Therefore, facilitating the establishment of the Permanent Election Commission is one of the most important tasks before my office. UN ومن ثم سيكون تيسير إنشاء اللجنة الدائمة للانتخابات من أهم المهام التي على مكتبي أن يقوم بها.
    my office is therefore phasing out its activities in SouthEastern Europe. UN ولذلك يقوم مكتبي بإنهاء أنشطته تدريجياً في جنوب شرقي أوروبا.
    my office will do its utmost to support the Court. UN وسيبذل مكتبي ما بوسعه من جهود لدعم هذه المحكمة.
    Would you fetch me the 8 millimeter level from my office? Open Subtitles هلّا جلبت ميزان البناء ذو ال8 ملم من مكتبي ؟
    FOR THE WEBSITE. THERE'S A BOX IN my office. Open Subtitles من أجل الموقع الإلكتروني هناك صندوق في مكتبي.
    Amanda, a private word with you in my office please. Open Subtitles أماندا، وهي كلمة خاصة معك في مكتبي من فضلك.
    I will be in my office with my noise-canceling headphones. Open Subtitles لستُ بخير. سأكون في مكتبي مع سماعاتي العازلة للضجيج.
    You set up shop in my office behind my back, Open Subtitles تقومين بفتح ورشة عمل في مكتبي من وراء ظهري،
    Yeah, I like to keep my office a microbe-free zone. Open Subtitles أجل، أرغب بأن أبقي مكتبي منطقة خالية من الميكروبات.
    In my office, it's not about doing the smart thing. Open Subtitles في مكتبي ، انه ليس حول فعل الحركة الذكية
    Got the video from the baby monitor cued up in my office. Open Subtitles حصلنا عل تسجيل فيديو من شاشة مراقبة الطفل إنه في مكتبي
    I'm used to celebrating holiday weekends alone at my desk. Open Subtitles أنا معتادة على الإحتفال بأجازات الأعياد خلف مكتبي وحيدة
    You know, I left my cell phone at my desk. Open Subtitles أنت تعرف، أنا تركت بلدي الهاتف الخليوي في مكتبي.
    So, anyways, my office is unlocked if you guys just wanna, like, toss that on my desk or whatever. Open Subtitles ‫لذا، على أي حال، ‫مكتبي ليس مغلقاً ‫إذا رغبتم في وضع هذا على مكتبي ‫أو أي شيء.
    The redeployment of two national General Service posts to the United Nations offices in Belgrade and Skopje, respectively, is also proposed. UN كذلك يقترح نقل وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه على التوالي.
    (i) The Bureau of the Council should maintain regular contact with the Bureaux of the Second and Third Committees of the General Assembly; UN ' 1` ينبغي أن يبقى مكتب المجلس على اتصال منتظم مع مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة؛
    The package can be used on a stand-alone desktop computer. UN ويمكن استخدام هذه الحزمة على حاسوب مكتبي منفرد .
    Rental of office space in the Secretariat by the Group of 77 and China UN تأجير حيز مكتبي في الأمانة العامة لمجموعة الـ 77 والصين
    As a matter of principle, it was important that the office should have the same status as United Nations offices at Geneva and Vienna. UN وقال إنه من حيث المبدأ، فإن من المهم أن يكون لهذا المكتب نفس المركز القائم لدى مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Please bring me a glass of water to my study. Open Subtitles أحضرى لى كأس من الماء الى غرفة مكتبي من فضلك
    a desk review and research of relevant published documents was also conducted. UN كما أجري استعراض مكتبي وبحث في الوثائق المنشورة ذات الصلة بالموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus