"ملحق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Supplement to
        
    • Supplement for
        
    • Attaché
        
    • annex
        
    • attached to
        
    • an attachment
        
    • a supplement
        
    • attachment to
        
    • accessory
        
    • appendix
        
    • extension
        
    • rider
        
    • attache
        
    • Wh
        
    • addition
        
    Supplement to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond UN ملحق برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    Supplement to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond UN ملحق برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    Wage Supplement for people with changed work abilities UN ملحق الأجور للأشخاص ذوي القدرات المهنية التي طرأ تغيير عليها
    3/ Ibid., Supplement for July, August and September 1964, document S/5910. UN )٣( المرجع نفسه، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٦٤، الوثيقة S/5910.
    More importantly, the provision also facilitates for the assignment of women worker Attaché in countries where more than 1000 women workers are placed. UN والأهم من ذلك أن الحكم ييسر أيضاً تعيين ملحق لشؤون العاملات في البلدان التي تضم أكثر من 000 1 عاملة نيبالية.
    The Official Gazette and any annex thereto may be issued at any time other than the tabled time. UN ويجوز أن تصدر الجريدة الرسمية أو أي ملحق لها في أي وقت غير الوقت المحدد لإصدارها.
    Sexual exploitation and abuse by a United Nations Volunteer attached to UNMIN UN استغلال وانتهاك جنسيان من جانب متطوع من متطوعي الأمم المتحدة ملحق ببعثة الأمم المتحدة في نيبال
    Automatic third-party effectiveness of a security right in an attachment UN نفاذ حق ضماني في ملحق تلقائيا تجاه الأطراف الثالثة
    Draft Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property UN مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Draft Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property UN مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Draft Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property UN مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Draft Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property UN مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Draft Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property UN مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    4/ Ibid., Supplement for April, May and June 1977, document S/12342. UN )٤( المرجع نفسه، ملحق نيسان/أبريل وأيار/مايو وحزيران/يونيه ٧٧٩١، الوثيقة S/12342.
    For the printed text, see Official Records of the Security Council, Thirty-first Year, Supplement for January, February and March 1976. UN وللاطلاع على النص المطبوع، انظر: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والثلاثون، ملحق كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير وآذار/مارس ١٩٧٦.
    For the printed text, see Official Records of the Security Council, Thirty-first Year, Supplement for January, February and March 1976. UN وللاطلاع على النص المطبوع، انظر: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والثلاثون، ملحق كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير وآذار/مارس ١٩٧٦.
    1955 - Entered the Argentine Foreign Service as Attaché. UN ١٩٥٥ التحق بوزارة الخارجية اﻷرجنتينية في وظيفة ملحق
    And Kevin is a press Attaché with the U.N. Open Subtitles وكيفن إنه ملحق صحفي مع هيئة الأمم المتحدة
    This has necessitated the opening of an off-site annex to the Detention Facility where these persons can be guarded. UN وقد استلزم هذا الوضع فتح ملحق بعيد عن موقع المرفق يمكن فيه إسباغ الحماية على هؤلاء اﻷشخاص.
    Sexual exploitation and abuse by a United Nations Volunteer attached to UNMIN UN استغلال وانتهاك جنسيان من جانب متطوع من متطوعي الأمم المتحدة ملحق ببعثة الأمم المتحدة في نيبال
    Automatic third-party effectiveness of a security right in an attachment UN نفاذ الحق الضماني في ملحق تلقائيا تجاه الأطراف الثالثة
    a supplement was prepared, published and distributed to mark International Women's Day and the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. UN ▪ أعدّ ونشر ووزع ملحق للاحتفال باليوم الدولي للمرأة واليوم الدولي لمكافحة العنصرية والتمييز.
    An overview of the Group's activities during the period 2000-2004 is contained in the attachment to the present report. UN وترد لمحة عامة عن أنشطة الفريق خلال الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2004 في ملحق هذا التقرير.
    What's a little accessory after the fact between friends? Open Subtitles ما هو ملحق صغير بعد وقوعها بين الأصدقاء؟
    An appendix to this document lists the agendas of the various panels. UN وترد قائمة بجداول أعمال مختلف أفرقة الخبراء في تذييل ملحق بهذه الوثيقة.
    I finally got the gas pedal extension where I like it. Open Subtitles لقد جلبت أخيراً ملحق دواسة البنزين في المنطقة المناسبة ليّ
    This whole lawsuit depends on that rider. Open Subtitles القضية كلها تعتمد على ملحق وثيقه
    She's not the sodding junior attache, is she? Open Subtitles ليست ملحق صغير للمندوب السامي؟ هناك، قبالة الحائط
    Whānau Liaison Workers: There is a Whānau Liaison Worker attached to each Māori Focus Unit. UN موظفو الاتصال من الوهاناو: يوجد موظف اتصال من الوهاناو ملحق بكل وحدة من الوحدات الخاصة للماوريين.
    For this reason a special addition to the Military Prison of Salonica was established at Sindos with all facilities. UN ولهذا السبب أنشئ ملحق خاص بالسجن الحربي لسالونيكا في سندوس وزود بجميع المرافق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus