Only through joint efforts can we solve the outstanding cases of apprehending the remaining fugitives, notably Ratko Mladić and others. | UN | فلا يمكننا بدون تضافر الجهود أن نحل القضايا المعلقة الخاصة بالقبض على الهاربين المتبقين، وبخاصة راتكو ملاديتش وآخرون. |
♪ solve this case right in your face ♪ | Open Subtitles | سنحل سوياً هذه القضية نحل هذه القضية أمامك. |
endosulfan poses a high risk to honey bees. | UN | يشكل الإندوسلفان خطورة عالية على نحل العسل. |
endosulfan poses a high risk to honey bees. | UN | يشكل إندوسلفان خطورة عالية على نحل العسل. |
If the Conference is to move forward, we need to resolve, politically, the current disarmament disputes that have entangled the Conference. | UN | وإذا كنا نريد للمؤتمر أن يمضي إلى الأمام، علينا أن نحل سياسياً منازعات نزع السلاح الحالية التي عرقلت المؤتمر. |
But it could also be similar to, uh, the groupthink of honey bee colonies. | Open Subtitles | لكن يمكن أن تشبه أيضاً التفكير الجماعي لمستعمرة نحل العسل |
Wouldn't be better if we solve this problem rationally? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن نحل الإشكال بالتعقل وبالتفاهم؟ |
Hoping tonight we can solve the whole damn case. | Open Subtitles | أتمنى أن الليلة نستطيع أن نحل القضية بأكملها |
We're hard-workers. We like to solve our own problems. | Open Subtitles | نحن عمال مجدون نحن أن نحل مشاكلنا بأنفسنا |
We've gotta solve that security problem for the Indian Casino we're constructing. | Open Subtitles | يجب ان نحل تلك المشكله الامنيه للكازينو الهندي الذي نحاول بناءه |
We'll try to solve this mystery before Lita packs up for good. | Open Subtitles | سوف نحاول ان نحل هذا اللغز قبل ان ترحل ليتا للابد |
Australia: bees are at risk if spraying occurs when they are present in the crop. | UN | 21ي نحل العسل استراليا: يكون النحل معرضاً للخطر إذا حدث الرش وهو موجود على المحاصيل. |
No hazard quotients (HQs) for honey bees have been calculated. | UN | نحل العسل ومفصليات الأرجل لم تحسب قيم للمخاطر لنحل العسل. |
No hazard quotients (HQs) for honey bees have been calculated. | UN | نحل العسل ومفصليات الأرجل لم تحسب قيم للمخاطر لنحل العسل. |
They still had to CGI extra bees in, because they didn't show up on film. | Open Subtitles | كان لا يزال معهم نحل آخر لكنه لم يظهر في التصوير |
Honey bees are too small to fly in heavy rain, but once it stops, they're out in force urgently harvesting nectar. | Open Subtitles | نحل العسل صغير للغاية على أن يطير في المطر الغزير لكن متى يتوقّف فيخرجون بكثرة لالتقاط الرحيق |
Without education we cannot bridge the digital and technological divide, still less resolve the problem of poverty. | UN | وبدون التعليم لن نستطيع سد الفجوة الرقمية والتكنولوجية، ولن يكون بمستطاعنا أن نحل قضية الفقر. |
We just wanna resolve this situation, clean and legal. | Open Subtitles | نريد ان نحل هذا الموقف بشكل نظيف وقانونى |
What I don't understand si why they're returning to the bee hive first. | Open Subtitles | ما أنا لا أفهم لماذا الاشتراكية انهم العودة الى خلية نحل أولا. |
I told the girls to stay downstairs until we settle this. | Open Subtitles | لقد قلت للفتيات أن تبقى في الأسفل حتى نحل هذا |
All questions must be solved to end the test. | Open Subtitles | يجب أن نحل جميع الأسئلة لكي ننهي الإمتحان |
We can't fix this problem until we find some common ground. Wouldn't you agree? | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحل هذا حتى نجد أساس مشترك، ألا توافقيني الرأي؟ |
I mean, the sooner we figure this out, the sooner we move on with our lives, right? | Open Subtitles | اقصد كلما نحل هذا الموضوع اسرع.. كلما كان بإمكاننا ان نمضي بحياتنا بشكل اسرع صحيح؟ |
Living in that beehive New York City has jaded you completely. | Open Subtitles | المعيشة في ذلك خلية نحل نيويورك مدينة ومنهكا تماما لك. |
There is no alternative to dialogue and all outstanding regional issues should be resolved in that manner. | UN | ليس هنالك أي بديل عن الحوار وعلينا أن نحل جميع المسائل الإقليمية العالقة بهذا الأسلوب. |
Andrew Cote is the guru of high-rise beekeeping and a third generation beekeeper. | Open Subtitles | آندرو كورتي هو الزعيم لنحالةمُتعددةالطوابق، ومُربي نحل مِن الجيل الثالث. |
Are you breaking out in hives from the guessing? | Open Subtitles | كل تكسرين خلية نحل على كل تخمينة ؟ |
2. Suhail Abu Nahl | UN | 2 - سهيل أبو نحل |