Ned was sighted at McAlester's store about three days ago. | Open Subtitles | لقد شوهد ند قبل ثلاث ايام في مخزن مكاليستر |
One of the comforts I've had these last few months is knowing Ned had friends like you. | Open Subtitles | بعض ما جعلني أرتاح تلك الأشهر الماضية هو معرفة أن ند قد حصل على أصدقاء مثلكم. |
Well, if I have to go up against Ned Pepper, it'll cost $100, I figure. | Open Subtitles | حسنا ، اذا كنت سأطارد ند بيبر سيكلفك ذلك 100 دولار |
Well, I dare say the British Army is more than a match for a bunch of upright crocodiles. | Open Subtitles | أجرؤ على القول بأن الجيش البريطاني أكثر من ند لحفنة تماسيح على قدمين |
You may possess some magic, wretch, but you are no match for me. | Open Subtitles | ربما تمتلك بعض السحر أيها لبائس ولكنك لست ند لي |
It welcomed the establishment of the Permanent Forum on Indigenous Issues and noted with satisfaction its historic role as an equal participant in deliberations. | UN | وترحب الجماعة بإنشاء المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، وتلاحظ بارتياح دوره التاريخي كمشارك ند في المناقشات. |
Sibling rivalry -- without the sibling and only one rival. | Open Subtitles | تنافس الأشقاء... بدون شقيق و هناك ند واحد فقط |
I'll do that. So this man shot Ned Pepper's horse? | Open Subtitles | سأفعل ذلك ، اهذا من اطلق النار على حصان ند ؟ |
Ned Pepper said if you molest me, he'll not pay you. He's your boss. | Open Subtitles | رئيسك ند بيبر قال ان آذيتني فلن يعطيك نصيبك من السرقة |
If you're after Ned Pepper, you're on a cold trail here. | Open Subtitles | ان كنت تبحث عن ند هنا فلن تستفيد شيئا |
We're close to Ned Pepper's camp. | Open Subtitles | كذلك نحن قريبون من مخيم ند بيبر |
I've decided to do for you what Ned Buntline did for Bill Cody. | Open Subtitles | قررت أن أفعل من أجلك ما فعله (ند بانتلاين) من أجل (بيل كودي) |
You go after Ned, I'll take care of Chaney. | Open Subtitles | اقتنص انت ند واترك شاني لي |
That's Ned Pepper, all right. | Open Subtitles | اني ارى ند بيبر بينهم |
Ned's elevator doesn't go up to the top floor. | Open Subtitles | مصعد ند لا يصل الطابق العلوي |
You may possess some magic, wretch, but you are no match for me. | Open Subtitles | ربما تمتلك بعض السحر،أيها التعيس ولكنك لست ند لي |
But young lions think they're a match for anything. | Open Subtitles | لكن الأسود الشابة تعتقد انها ند لكل شئ |
I promise you, I swear to you, there is no match to your act in town. | Open Subtitles | أعدك ، أقسم لكِ ليس من ند لكِ في المدينة |
We continue to believe that the people of South Africa, under the wise leadership of President Nelson Mandela, will prove equal to the task of overcoming the obstacles that face them and begin the economic development of their beloved land. | UN | وما زلنا على اعتقادنا بأن شعب جنوب افريقيا، تحت قيادة الرئيس نيلسون مانديلا الحكيمة، سيثبت أنه ند لمهمة التغلب على العقبات التي تواجهه والشروع في التنمية الاقتصادية لوطنه الحبيب. |
We want the OSCE community to have neither centre nor peripheries, neither more equal nor less equal. | UN | نحن لا نريــد لمجتمــع منظمــة اﻷمن والتعاون في أوروبا أن يكون له مركز ولا أطراف، ولا أن يكون فيه من هو أكثر من ند أو أقل من ند. |
Here, the same simple, unconditional and clear principle should apply for all countries: equal among equals. The future of the United Nations rests on that. | UN | وهنا، ينبغي أن ينطبق على جميع البلدان مبدأ بسيط واحد غير مشروط وواضح: ند وسط أنداد، ومستقبل الأمم المتحدة يتوقف على هذا المبدأ. |
skilled warrior, bitter rival, | Open Subtitles | مُحارب مُحنَّك و ند لدود |