13. A quorum for meetings of the Council shall be a majority of its members. | UN | 13 - يحدد نصاب اجتماعات المجلس بالأغلبية البسيطة لأعضائه. |
a quorum of the Board is required to confirm the receipt of the message. | UN | ويشترط اكتمال نصاب المجلس لتأكيد استلام الرسالة. |
Sorry, I don't need a spotter on this one. | Open Subtitles | آسف، أنا لا تحتاج إلى نصاب على هذا واحد. |
2. The quorum of the Appeals Chamber remains at five judges. | UN | 2 - ويظل نصاب دائرة الاستئناف محددا في خمسة قضاة. |
Well, having worked for the biggest swindler on wall street, might work to your advantage. | Open Subtitles | حسناً ، لقد عملت لصالح اكبر نصاب في وول ستريت ربما سيكون ذلك لصالحك |
It's a remedy that we use out in the field when we get banged up. | Open Subtitles | إنه علاج نستخدمه في الميدان عندما نصاب بجروح |
13. A quorum for meetings of the Council shall be a majority of its members. | UN | 13 - يحدد نصاب اجتماعات المجلس بأغلبية أعضائه. |
13. A quorum for meetings of the Council shall be a majority of its members. | UN | 13 - يحدد نصاب اجتماعات المجلس بأغلبية أعضائه. |
The weekly meetings of the Tender Opening Committee and the Local Committee on Contracts had been scheduled in such a way as to ensure that there would be a quorum for the timely review of cases. | UN | ووُضعت جداول زمنية للاجتماعات الأسبوعية للجنة فتح العطاءات ولجنة العقود المحلية بحيث تكفل توافر نصاب قانوني لاستعراض الحالات في حينها. |
a quorum of the Committee is required to confirm the receipt of the message. | UN | ويشترط اكتمال نصاب المجلس لتأكيد استلام الرسالة. |
a quorum of the Board is required to confirm the receipt of the message. | UN | ويشترط اكتمال نصاب المجلس لتأكيد استلام الرسالة. |
He sent flowers every year to the mom of his dead spotter. | Open Subtitles | بعث الزهور كل عام لأمي من له نصاب ميت. |
Usually you need a spotter for a shot like this. | Open Subtitles | عادةً تحتاج إلى نصاب من أجل طلقةٍ كهذه |
We call upon all nations to ratify this Treaty as soon as possible in order to reach the quorum of 44 countries necessary for its entry into force. | UN | وتطلب إلى جميع الدول التصديق على هذه المعاهدة في أقرب وقت ممكن لكي تصل إلى نصاب الـ 44 بلدا اللازم لدخولها حيز النفاذ. |
swindler, forger, jewel thief, drug addict. | Open Subtitles | نصاب, مُزور, لص جواهر، مُدمن مخدرات |
we get hurt in the fight, we suck it up and we hold it down, and we don't question. | Open Subtitles | نصاب بالأذى خلال العراك، نتحمله ونكمل مسيرتنا، ولا نطرح الأسئلة. |
If you don't know that, then you're a fraud. | Open Subtitles | لو انت لا تعلم ذلك اذا انت نصاب |
Nina, it was the work of a master, not an imposter! I know the difference. | Open Subtitles | "نينا" ، لقد كان عمل الإستاذ ليس نصاب ، أعرف الفارق |
He was a con artist who treated dozens of mental patients without any actual medical training. | Open Subtitles | لقد كان نصاب الذين عالج العشرات من المرضى العقليين دون أي تدريب طبي فعلي |
There is a quota of how many Palestinians are allowed to enter to worship in the Mosque and this is 450. | UN | ويوجد نصاب لعدد الفلسطينيين الذين يسمح بدخولهم للعبادة في الحرم الابراهيمي وهو ٤٥٠ فردا. |
My mother's a controlling bitch, and my manager's a crook. | Open Subtitles | أمى تشبه العاهره الأم و مدير أعمالى نصاب |
But far better for Poirot to expose you as a thief and charlatan than as a murderer. | Open Subtitles | ولكن من الأفضل لبوارو ان يُظهر حقيقتك على انك لص و نصاب افضل من ان تكون قاتل |
No quorum shall be necessary for the Chairman of a Technical Committee to declare the meeting open. | UN | ولا يلزم أي نصاب قانوني كي يعلن رئيس لجنة تقنية افتتاح الجلسة. |