"نواب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Deputy
        
    • deputies
        
    • Representatives
        
    • Vice
        
    • Vice-Presidents
        
    • members
        
    • Nawab
        
    • Vice-Chairmen
        
    • MPs
        
    • Congress
        
    • VPs
        
    • Senate
        
    The commission's members include the Deputy ministers of all relevant ministries and also Representatives of NGOs. UN وتشمل عضوية هذه اللجنة نواب وزراء من جميع الوزارات ذات الصلة وكذلك ممثلين للمنظمات غير الحكومية.
    Deputy Mayors are elected by fellow councillors for a one-year term. UN وينتخب الزملاء من أعضاء المجلس نواب العمد لمدة عام واحد.
    At the level of unified commands, no less than the Deputy commanders are designated Human Rights Officers. UN وعلى مستوى القيادات الموحدة، لا يُعيّن أدنى من نواب القادة بصفة ضباط معنيين بحقوق الإنسان.
    A total of 5 Ministers and 5 Deputy Ministers are female out of a total of 47 Ministers, deputies and other officials ranked at Ministerial level. UN وهناك ما مجموعه 5 وزراء و 5 نواب وزراء من الإناث من بين 47 وزيراً ونائباً للوزير وغير ذلك من المسؤولين برتبة وزير.
    The number of deputies may, in the future, be raised to nine. UN ويجوز زيادة عدد نواب أمين المظالم في المستقبل إلى تسعة نواب.
    Since 2009, there was one female Prime Minister and among five Deputy Prime Ministers of the Government, one was a woman. UN وهناك منذ عام 2009، رئيسة وزراء واحدة، ومن بين خمسة نواب لرئيس الوزراء في الحكومة كان هناك امرأة واحدة.
    Recently, a distinguished Indian Deputy opposition leader claimed that Pakistan had sent infested rats into Kashmir to spread the plague. UN ادعى أحد قادة نواب المعارضة الهندية أن باكستان أرسلت فئرانا مصابة بالطاعون الى كشمير لنشر ذلك الوباء فيها.
    Excusing of a judge, of the Prosecutor or of a Deputy Prosecutor UN إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Disqualification of a judge, of the Prosecutor or of a Deputy Prosecutor UN تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    The Committee has commented in chapter I above on the growing tendency to establish Deputy posts in the Secretariat. UN وقد علَّقت اللجنة في الفصل الأول أعلاه على تزايد النزعة إلى إنشاء وظائف نواب في الأمانة العامة.
    Among the chairpersons of local majlis of people's deputies, 23% are women; among the Deputy chairpersons, 43% are women. UN وترأس المرأة 23 في المائة من المجالس المحلية كما أنها تمثل 43 في المائة بين نواب رؤساء هذه المجالس.
    Subsequently, the National Assembly elected from among UNITA deputies a second vice-president and a second secretary of the Assembly. UN وانتخبت الجمعية الوطنية في وقت لاحق، من بين نواب يونيتا، نائبا ثانيا للرئيس وأمينا ثانيا للجمعية الوطنية.
    The SPA is constituted by deputies elected on the principle of universal, equal and direct suffrage by secret ballot. UN ويتألف مجلس الشعب الأعلى من نواب منتخبين وفقاً لمبدأ التصويت العام والمتساوي والمباشر عن طريق الاقتراع السري.
    There are currently a total of 13 electoral divisions from each of which five deputies are elected. UN وفي الوقت الحاضر يوجد ما مجموعه 13 شعبة انتخابية، يُنتخب من كل منها خمسة نواب.
    The Council of Nationalities is composed of Representatives of nations, nationalities and peoples at least by one member. UN ويتألف مجلس القوميات من نواب الأمم والقوميات والشعوب، حيث يمثل كل منها عضو واحد على الأقل.
    Four of the six Vice presidents of the German Bundestag are women. UN وثمة أربعة من ستة من نواب رئيس البرلمان الألماني من النساء
    104th Election of the Vice-Presidents of the General Assembly 117th UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    Damla shot himself, while Nawab is absconding Open Subtitles داملا أطلق النار على نفسه، بينما نواب هرب
    As in the previous session, the Committee may wish to elect five officers, namely, a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN وقد تود اللجنة أن تقوم، كما في الدورة السابقة، بانتخاب خمسة أعضاء للمكتب، وهم رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر.
    The remaining few Communist Party MPs in Parliament protested against the lawlessness in the country and did not participate in voting. UN واحتج ما تبقى من عدد قليل من نواب الحزب الشيوعي في البرلمان على الفوضى السائدة في البلد، ولم يشاركوا في التصويت.
    Currently, women account for over 20 per cent of deputies of the National People's Congress. UN وتشكل النساء حاليا أكثر من 20 في المائة من نواب المجلس الوطني لنواب الشعب.
    It involves one of our most trusted senior VPs. Open Subtitles هذا يورط أحد نواب الرئيس الموثوقين.
    The Legislature Women's Bench: Senate of the National Congress and various committees of the Chamber of deputies of the National Congress. UN الدائرة النسائية: مجلس شيوخ الكونغرس الوطني ومختلف لجان مجلس نواب الكونغرس الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus