"هو كَانَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • It was
        
    • He was
        
    • He's been
        
    • It's been
        
    • He used
        
    • He'd been
        
    • it has been
        
    At first, I thought maybe It was just Tim and me. Open Subtitles في باديء الأمر، إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ فقط تيم وأنا.
    Why wouldn't he take his business to some other college if It was only about young girls? Open Subtitles الذي لا هو خُذْ عملَه إلى الكليَّةِ الأخرى إذا هو كَانَ وحيدَ حول البناتِ الشاباتِ؟
    Coke wrapping must have picked up some blood when It was being loaded off of the boat Open Subtitles تغليف الكوكا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ إلتقطَ بَعْض الدمِّ عندما هو كَانَ محمّل مِنْ المركبِ
    He was expecting Daniels' body to be found right away. Open Subtitles هو كَانَ يَتوقّعُ جسمَ دانيلز لِكي يَكُونَ وَجدَ مباشرةً.
    Vernon said he made sure that Emma always set it, especially when He was out of town. Open Subtitles فيرنون قالَ بأنّه جَعلَ متأكّدة بأن إيما وَضعتْها دائماً، خصوصاً عندما هو كَانَ خارج البلدةِ.
    Her activity goes back to the way It was before. Open Subtitles نشاطها يَذْهبُ الظهرُ إلى الطريقِ هو كَانَ قبل ذلك.
    I didn't even know what It was till It was too late. Open Subtitles أنا لَمْ حتى إعرفْ ما هو كَانَ حتى كان متأخّر جداً.
    Yes, well, the way you were shouting, It was hard to tell. Open Subtitles نعم، حَسناً، الطريق أنت كُنْتَ تَصِيحُ، هو كَانَ بشدّة أَنْ يُخبرَ.
    Actually, It was the best thing that ever happened to me. Open Subtitles في الحقيقة، هو كَانَ أفضل شيءِ الذي حَدثَ أبداً لي.
    In fact, It was Lalita who helped me make that decision. Open Subtitles في الحقيقة، هو كَانَ لاليتا الذي ساعدَني إتّخذْ ذلك القرارِ.
    It was bad out there, but not that bad. Open Subtitles هو كَانَ سيئَ هناك، لكن لَيسَ ذلك السيئِ.
    She just typed in their zip code without asking what It was. Open Subtitles هي فقط طَبعتْ رمزهم البريدي رمز بدون سُؤال ما هو كَانَ.
    It was traveling at 80, 85 miles per hour. Open Subtitles هو كَانَ يَسِيرُ بسرعة 80, 85 ميل بالسّاعة.
    He was taking Mr. Haviland's clubs to the airport. Open Subtitles هو كَانَ يَأْخذُ السّيدَ هافيلند النوادي إلى المطارِ.
    So He was the only one who had access. Open Subtitles لذا هو كَانَ الوحيدَ الذي كَانَ عِنْدَهُ وصولُ.
    So, He was exactly where he said He was. Open Subtitles لذا، هو كَانَ بالضبط حيث قالَ بأنّه كَانَ.
    I was convinced He was about to betray me. Open Subtitles أنا أُقنعتُ هو كَانَ عَلى وَشَكِ أَنْ يَخُونَني.
    Before we left the airport, He was getting his shoes shined. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ تَركنَا المطارَ، هو كَانَ يَحْصلُ على أحذيتِه لمّعَ.
    She was just surprised how different He was acting. Open Subtitles هي فقط فَاجأتْ كَمْ مختلف هو كَانَ يَتصرّفُ.
    What does any true red, white and blue American do when He's been wronged or even slightly put out for that matter? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أيّ صدق أحمر، الأمريكي الأبيض والأزرق يَعمَلُ متى هو كَانَ مظلومَ أَو وَضعَ حتى بعض الشّيء خارج لذلك؟
    If it's any consolation, It's been horrible in there since you left. Open Subtitles إذا هو أيّ تعزية، هو كَانَ فظيعَ في هناك منذ تَركتَ.
    He used to give me rides home from practice when my mom was running late. Open Subtitles هو كَانَ يَعطيني بيت جولاتِ مِنْ الممارسةِ عندما أمّي كَانتْ تَتأخّرُ.
    If He'd been that desperate, he would have gone through the victim's pockets. Open Subtitles إذا هو كَانَ ذلك المستميتِ، هو كَانَ سَيَمْرُّ به جيوب الضحيّةَ.
    God, it has been absolute ages since Chincoteague. Open Subtitles الله، هو كَانَ مُستبدَ أعمار منذ تشينكوتيجو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus