But is that why you were throwing light bulbs against our garage? | Open Subtitles | و لكن ألهذا السبب كنت تقوم بقذف المصابيح الكهربائية على مرأبنا؟ |
I love him. I wish I didn't, But I do. | Open Subtitles | أنا أحبه.أتمنى لو أنني لم أفعل و لكن أحبه |
But whatever it is, it's big enough that someone tried to run me over to shut me up. | Open Subtitles | و لكن أيّاً ما كان، أنه كبير بما يكفي لدرجة أن أحدهم صدمني بالسيارة لكي يخرُسني |
Yeah, But there's not much. Look, it won't last us long. | Open Subtitles | .نعم، و لكن ليس الكثير .انظري، لن يدوم لمدة طويلة |
But that's not how kids see it, or animals, | Open Subtitles | و لكن ليس هكذا الأولاد يرون أو الحيوانات |
I'm supposed to feel better because the NYPD is protecting us, But... | Open Subtitles | من الأحرى أن أشعر بتحسن لأننا تحت حماية الشرطة و لكن |
I don't know. But we've come this far. We should dig. | Open Subtitles | لا أدري و لكن قطعنا مسافة طويلة ينبغي أن نحفر |
Not from any army I'd recognise, But still, a soldier of sorts. | Open Subtitles | أستطيع أن ألاحظ أنك لا تنتمى لجيش و لكن أنت جندى |
But when this movie gets out, you are getting a hickey check. | Open Subtitles | و لكن عندما يخرج هذا الفيلم سوف افحصك لاى وجود للقبلات |
They're often intelligent, attractive, decent people, But still they remain alone. | Open Subtitles | هم في الغالب أذكياء جذابين،أناس محترمين، و لكن مازالوا وحيدين. |
I thought it was a fool's errand, But an outsider found what's been beneath our feet for centuries. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت فكرة حمقاء، و لكن وجدت من الخارج ما تم تحت أقدامنا لعدة قرون. |
But... we'll have plenty of time to talk about all that later. | Open Subtitles | و لكن سيتسنى لنا الكثيرُ من الوقتِ للتحدُثِ حولَ ذلك، لاحقاً. |
But one thing I do have is my ledger. | Open Subtitles | و لكن تبقى لي شيء واحد، دفترُ المديونين. |
Yeah, that's one way to look at it. But there's also this. | Open Subtitles | أجل، تلك طريقة لرؤية الوضع، و لكن هنالك هذا الرأي أيضاً. |
you got no kind of face at all and you're fat, But me, I've always been attractive to women. | Open Subtitles | ليس لديك ملامح في وجهك على الإطلاق و أنت سمين و لكن أنا كنت دائماً جذاب للنساء |
But we couldn't find any brochures or s.A.T. Applications | Open Subtitles | و لكن لم نجد أي منشورات للألتحاق بالكلية |
But this B and B better be as good as advertised. | Open Subtitles | و لكن هذا الفندق يجب أن يكون أفضل كما أعلنت |
But why couldn't you just tell us this last night? | Open Subtitles | و لكن لماذا لم تخبرينا بذلك الليله الماضيه ؟ |
It gives me no pleasure to tell you this, But capital's short. | Open Subtitles | لا يسعدني أن أخبركَ بذلك و لكن ، رأس المال تضائل |
But if you'll oblige me by pointing out the coves hereabouts, | Open Subtitles | و لكن إذا شرفتني بالإشارة إلى القوارب القريبة من هنا |