"أبقي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mantén
        
    • Quédate
        
    • mantener
        
    • mantengo
        
    • Mantenga
        
    • se mantiene
        
    • quedarme
        
    • Mantente
        
    • Quédese
        
    • mantenerlo
        
    • te
        
    • Manten
        
    • Deja
        
    • tener
        
    • guardar
        
    Quédate cerca del congresista. Mantén los ojos abiertos y estate preparado para moverte. Open Subtitles أنتَ ابقى قريباً من عضو الكونغرس أبقي عينيكَ عليه، واستعد للتحرك
    Pero Mantén en la mente que no es demasiado tarde para ir a hacer algo divertido. Sí, esperaba una gran torta con forma de pene, o ver un gran pene. Mamá. Open Subtitles لكن أبقي في ذهنك أن الوقت لم يفت للخروج و فعل شيء ممتع اجل , كنت آمل بكعكة على شكل عضو ذكري أو رؤية واحد أمي
    Si alguna vez te encuentras cara a cara con una, Quédate quieta, no te muevas. Open Subtitles أذا وجدت نفسك يوما وجها لوجه مع أحدهم, أبقي ساكنة , لا تتحركي.
    'Solo tengo que mantener a los chicos bajo control. De qué estoy hablando? ' Open Subtitles علي بطريقة ما أن أبقي الأولاد تحت السيطرة ما الذي أتحدث عنه؟
    No estoy seguro de que seas mío, así que mantengo distancia emocional. Open Subtitles لست متأكد أنكَ من صلبي لذا أبقي بيننا حاجزاً عاطفياً
    Y aquí está mi enfoque ahora, ¿en qué cruce...? ¿recomendarías que Mantenga mi tierra? Open Subtitles ،وإذا أسهل من توجهي الآن على أيّ جانب تنصح أن أبقي أرضي؟
    Y si de verdad quieres ayudarme, sólo aléjate de mí y Mantén la boca cerrada. Open Subtitles وإذا أدرت حقاً مساعدتي، عندئدِ أبقي مسافة كبيرة وكافية بيننا وأبقي فمك مغلقاً.
    Prepara la mesa nueve y Mantén el frente de la casa limpia. Open Subtitles إجعلي الطاولة ستة تستعد لطبع سادس . أبقي المنزل نظيفاً
    Respiramos. Relájate. Mantén tus hombros relajados, ¿sí? Open Subtitles تنفسي، استرخي، أبقي كتفيك مرتخيان حسنًا؟
    Que cuando la mierda te llegue al cuello, Mantén la boca cerrada. Open Subtitles عندما تقحم نفسك بالمشاكل أبقي فمك مغلقاً
    Vete a tu apartamento y Quédate allí. No abras a nadie. Open Subtitles اذهبي إلى شقتك و أبقي هناك أتفهمين,لا تفتحي لأي أحد
    Quédate aquí vigilando los ascensores. ¿Qué? Open Subtitles كارين خذي الراديو , أبقي هنا في الصالة و راقبي المصعد
    Siéntate ahí, Quédate quieto. Necesito hablar con este tipo. Open Subtitles أبقي حيث يمكن أن أراك , يجب علي محادثة هذا الرّجل
    La lección es mantener a la familia unida, mientras furtivamente coges por ahí cada vez que tu esposa no te la quiere mamar. Open Subtitles الدروس المستفادة هنا هو أن أبقي العائلة سوياً يبنما أمرح بعيداً إذا لم ترغب زوجتك في ممارسة الجنس بعد الآن
    Me he apañado para mantener mi trabajo, pero significa que nos mudamos a Swansea. Open Subtitles ,و علي أن أبقي على وظيفتي لكن ذلك يعني الإنتقال إلى سوانزي
    Puedo mantener esta parte de la misión independiente de la investigación grande durante dos días. Open Subtitles أستطيع أن أبقي هذا الجزء من المهمة منفصلا عن التحقيق العام لمدة يومين
    Siempre mantengo mis opciones abiertas. Open Subtitles و لكن هذا يعني أيضاً بأنه عليّ أن أبقي خياراتي مفتوحة
    Yo iré a buscarlo. Mantenga seguro este lugar. Open Subtitles أنا سوف أبحث عنه أبقي أنتي هذا المكان مؤمناً
    Por 98 votos contra 1 y 41 abstenciones se mantiene el decimoctavo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN أبقي على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة بأغلبية ٩٨ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع ٤١ عضوا عن التصويت.
    -No. Tú vete, cariño. -¡No quiero quedarme aquí! Open Subtitles ـ لا إذهبي أنت يا حبيبتي ـ أنا لا أريد أن أبقي هنا
    Mantente entusiasmada porque yo estoy abordo Open Subtitles أنت أبقي متحمسـة لأني سأكون كليا بالداخل
    Quédese, descanse y tome un poco de vino. Estoy seguro de que también lo necesita. Open Subtitles أبقي هنا وأسترح وتناول بعض الخمر انا متأكد أنك بحاجه للأثنين
    D�jame tratar de mantenerlo por aqu� d�rselo a alguien con un poco de discreci�n. Open Subtitles دعني أبقي القضية قريبة مني سأسلمها لشخص لديه القليل من التحفّظ
    No te mires los zapatos, mira a la chica todo el rato. Open Subtitles لا تحدّق إلى حذائك أبقي عيناك على الفتاة طيلة الوقت
    Bien, Manten el dedo en el boton, y concéntrate en la velocidad. Open Subtitles صحيح , أبقي اصبعك على الزر و ركّز على السرعة
    Y tú, Deja la introspección para tu diario. Open Subtitles أبقي أحاسيسك لدفتر مذكراتك هل كل شيء على ما يرام ؟
    No podemos permitirnos ser clementes si queremos tener nuestro secreto a salvo. Open Subtitles لايمكنني ان اكون متساهلا لو اردت ان أبقي امرنا سري
    Siempre hay que guardar un tiro de reserva por si acaso. Open Subtitles أبقي المطرق مفتوحا والخزينة فارقة من أجل الأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus