"أتذكر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • recuerdo
        
    • Recuerdas
        
    • recordar
        
    • acuerdo
        
    • Recuerda
        
    • Te acuerdas
        
    • recuerde
        
    • recordarlo
        
    • recordaba
        
    • recordaré
        
    • tengo presente
        
    Si recuerdo bien, el producto nacional bruto (PNB) del mundo es actualmente de unos 30 billones de dólares. UN وإذا ما كنت أتذكر جيدا، يبلغ الناتج الوطني الإجمالي للعالم اليوم حوالي 30 تريليون دولار.
    Pero, en cualquier caso, recuerdo muy claramente cómo se pronunció usted, señor Presidente. UN وعلى أية حال، أتذكر جيداً، السيد الرئيس، الطريقة التي تصرفتم بها.
    recuerdo cómo era golpeada y abofeteada por otro miembro de mi familia. TED أتذكر تعرضها للضرب و الصفع من قبل أحد أفراد عائلتي.
    ¿Recuerdas la piedra que bajamos para el Faraón y para ti, hace algunos años? Open Subtitles أتذكر الحجر الذى قمنا بأنزاله عند وجودك أنت وفرعون, منذ سنوات طويلة؟
    y puedo recordar vívidamente el amor que ella nos daba a sus alumnos. TED و أستطيع أن أتذكر فقط الحب الذي قدمته لنا نحن طلابها.
    Y me acuerdo muy bien de los actores y quizás ello obedezca al hecho de que ya la he visto en tres ocasiones distintas. UN فأنا أتذكر الممثلين جيدا، ولعل السبب في ذلك يعود إلى أنني قد شاهدت هذا الفيلم بالذات في ثلاث مناسبات مختلفة.
    La han estado construyendo tanto tiempo que ya no recuerdo dónde está. TED لقد بنوه لمدة طويلة لدرجة أنني لا أتذكر اين هو.
    recuerdo que, siendo el menor de los cinco niños, me sentí escuchado por primera vez. TED أتذكر كوني الأصغر من بين هؤلاء الأطفال الشعور بأنه يتم سماعي لأول مرة.
    recuerdo llorar durante horas, preguntando a Dios, ¿por qué esto?, ¿por qué nosotros? TED أتذكر بأنني بكيتُ لساعات حينها، أسأل الله: لماذا هذا؟ لماذا نحن؟
    recuerdo cuando le conté a mi esposa sobre este nuevo modelo de negocios. TED الآن، أتذكر عندما أخبرت زوجتي لأول مرة عن نموذج العمل الجديد.
    Porque dije cosas que no se dicen y ni siquiera las recuerdo. Open Subtitles لأننى أقول أشياءاً الناس لا ثم لا أتذكر ما قلت
    Hice un rápido boceto tuyo... incluso en Leptis Magna, encima de un capitel corintio, recuerdo... Open Subtitles حت انني رسمتك بصورة سريعة في لبدة الكبري على كابيتول كورنثية ، أتذكر
    Sólo recuerdo cómo Black Eagle apareció de la nada, como un espíritu. Open Subtitles أتذكر فقط كيف ظهر النسر الأسود كروح من اللا مكان
    recuerdo una vez en París, cuando conocí a una chica en el metro. Open Subtitles اْننى أتذكر يوما ما في باريس حين قابلت فتاة في المترو
    recuerdo que a los 11 años... estaba a punto de ingresar en un Colegio Militar. Open Subtitles أتذكر حينما كنت في الحادية عشر كنت على وشك أن أدخل المدرسة العسكرية
    recuerdo muy bien aquella noche. Había dejado, me por la tarde y encendió la radio. Open Subtitles أتذكر هذه الليله جيداً، كنت فى الخارج و عدت للمنزل متأخراً فأدرت المذياع
    ¿Recuerdas cómo pensábamos... que no había forma de matar a un dibujo animado? Open Subtitles أتذكر كيف كانوا يعتقدون أنه ما من طريقة لقتل الشخصيات الكرتونية؟
    ¿Recuerdas la historia que me contaste del padre toro que hablaba con el hijo? Open Subtitles أتذكر القصة التي أخبرتني إياها عن الأب الثور يتحدث إلى ابنه ؟
    ¿Pero Recuerdas el verano pasado cuando me iba a involucrar con la terapeuta de Arnie? Open Subtitles لكن , أتذكر في الصيف الماضي عندما راودني شعور مماثل تجاه جيني ؟
    Los conservo por los viejos tiempos, para recordar cómo eran las cosas. Open Subtitles أحتفظ بهما لأجل الأيام الخوالي لا أتذكر كيف كانت الأمور
    Me acuerdo que decíamos que íbamos a abrir una tienda de animales. Open Subtitles أتذكر كيف كنا نتحدث عن فتح متجر الحيوانات الأليفة معا.
    Recuerda a esa corporación fantasma que creé para esconder sus ingresos por protección? Open Subtitles أتذكر تلك الشركة المزعومة التي أقمتها لك حتّى أخفي دخلك الوقائيّ؟
    ¿Te acuerdas de Willi Cicci, que estaba con el viejo Clemenza en Brooklyn? Open Subtitles أتذكر ويلى تشيتسى ؟ كان يعمل مع المرحوم كليمنزا فى بروكلين
    No que lo recuerde, y no estoy seguro de que la usara. Open Subtitles لا، لا أتذكر ولست متأكد انه كان حتى يرتدي واحدة
    He tenido mi cabeza inclinada hacia las estrellas... desde que puedo recordarlo. Open Subtitles لقد أملت رأسي ناحية النجوم لفترة طويلة حسب ما أتذكر
    No recordaba que había estado aquí hasta el día en que llegué. Me volvió loco. Open Subtitles لم أتذكر أنّني قد أتيت إلى هنا، إلاّ بعدما وصلت لقد أخافني ذلك
    Quiero que sepáis que siempre recordaré esta ciudad por su hospitalidad y amabilidad Open Subtitles و لكن اريدكم ان تعرفوا جميعا أننى سأظل أتذكر هذه المدينة الجميلة كمكان به كرم الضيافة و حسن المعاشرة
    Como ciudadano de los Estados Unidos de América, lo tengo presente todos los días. UN وبوصفي من مواطني الولايات المتحدة الأمريكية فإنني أتذكر هذا بشكل يومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus