¡Sal de aquí antes de que llame al alguacil y haga que te encierren! | Open Subtitles | اخرج من هنا قبل أن أستدعى حاجب المحكمة وأزج بك إلى السجن |
- ¡Sal de allí y sigue disparando! - ¡No puedo ver nada! | Open Subtitles | اخرج من هناك وواصل الإطلاق لا استطيع رؤية أي شيء |
Fuera de acá chico. Ve a contarles a los otros. ! Ve ahora! | Open Subtitles | اخرج من هنا يا فتى اذهب وأخبر الآخرين، هيا اذهب الآن |
Si no he vuelto en 20 minutos, vuela las celdas y Vete. | Open Subtitles | ان لم اخرج في خلال 20 دقيقةِ، فجر الخلايا واخرج. |
Sr. Marlowe, usted estaba por preguntar por qué fui tan imprudente... de salir por la noche con un collar único como ése. | Open Subtitles | انك على وشك ان تسأل, لماذا كان يجب ان اكون متهورة لكى اخرج فى المساء مرتدية عقد لايمكن تعويضه |
- ¡Alto! Policía de L. A. Salga del auto. - Otra vez, no. | Open Subtitles | توقف شرطة لوس أنجيلوس اخرج من السياره هذه سيارتي انا امتلكها |
Si intentas algo, le abriré más huecos de los que te imaginas. ¡Lárgate! | Open Subtitles | وإذا اردت العبث معنا , أنا سافعل بها الشنائع هيا اخرج |
No creo que estos tipos vayan a algún lugar. -Nada más Sal de aquí. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن هؤلاء سيذهبوا لمكان ما قريبًا فقط اخرج من هنا |
Peter, Sal de allí ahora mismo o sino voy a botar todos tus Señor Cabeza de Patata, lo juro. | Open Subtitles | بيتر , اخرج إلى هنا الآن أو سأرمي بعيدا كل رؤوس السيد بطاطا , أقسم بذلك |
- ¡Sal de aquí! ¡Sal de aquí! - Te voy a denunciar. | Open Subtitles | اخرج من هنا ، ابتعد عن هنا سأقدم بلاغ بشأنك |
Kapil, he dicho que una bomba va a estallar en cinco segundos. ¡Sal de ahí! | Open Subtitles | كابيل، قلت لك، القنبلة على وشك الانفجار في خمس ثوان. اخرج من هناك |
No, eres un promotor idiota, así que ve y coge unos folletos y ponlos en las paredes por ahí, y Sal de aquí, tío. | Open Subtitles | لا , أنت مجرد مروّج أحمق خذ بعضاً من الملصقات الاعلانية و قم بإلصاقها في الجدار و اخرج من هنا |
Que Salgan los alemanes rápido. ¡Fuera, maldición! | Open Subtitles | اخرج هذةالقعادات منها بسرعة تحرك, ,تحرك. |
Los pasaportes limpios y una manera Fuera de aquí nadie puede rastrear. | Open Subtitles | جوازات سفر نظيفة وان اخرج من هنا دون اي ملاحقات |
Esto no es una cita de verdad, si Fuera a tener una cita de mentiras, esperaba que Fuera un Dr. o algún francés... | Open Subtitles | ان هذا ليس موعدا حقيقياَ اذا اردت ان اخرج فى موعد مزيف لكنت خرجت مع دكتور او اي شخص فرنسي |
Y en vez de intentar resolver el problema... solamente voy a decir, "Así soy yo... si no te gusta, Vete". | Open Subtitles | وبدلا من المحاولة في حل المشكلة وأود أن أقول فقط، هذا هو أنا. واذا لم يعجبك اخرج |
¡Y si no puedes mantener la voz baja en mi casa, Vete! | Open Subtitles | وان لم تستطع ان تبقي الأصوات منخفضة في منزلي اخرج |
No puedo salir de aquí y necesito salir... para que pueda encontrar a mi familia. | Open Subtitles | لا استطيع الخروج من هنا ويجب عليّ ان اخرج ليمكنني من ايجاد عائلتي |
- De acuerdo, sólo aléjate. ¡Déjame salir de aquí! - Debes beber esto. | Open Subtitles | حسنا,فقط أبتعدى عنى, دعينى اخرج من هنا يجب أن تشرب هذا |
- Salga del auto, por favor. - ¿Cuál diablos es el problema ahora? | Open Subtitles | اخرج من السيارة من فضلك ما هى المشكلة الان بحق الجحيم؟ |
Yo hago todo lo demás por ti, pero Lárgate antes de que cambie de opinión. | Open Subtitles | انا افعل كل شيئ اخر لك لذلك فقط اخرج قبل ان اغير رأيي |
- Lo pense durante unos 12 segundos y decidi que mis intereses a Largo plazo estaran mejor Fuera de aqui. | Open Subtitles | لقد فكرت لمدة 12 ثانية وقررت انه الافضل للمصلحة العامة ان اخرج من هنا |
Pongan las manos donde las podamos ver y Salgan de la camioneta lentamente. | Open Subtitles | ارفع يديك حيث نستطيع رؤيتها و اخرج تدريجيا من السيارة. ببطئ |
Saca la lengua como rana para atrapar una mosca y di "ah". | Open Subtitles | اخرج لسانك مثل الضفدع الذي يحاول صيد ذبابه وقل آآآآآه |
Nunca como aquí, y por la noche, salgo, duermo o como cualquier cosa. | Open Subtitles | اتناول الغداء بالقرب من المكتب. وبالمساء اخرج أو اكتفي بوجبة خفيفة |
Dr. Davis Scott va a sacar la mitad de mi colon el miércoles. | Open Subtitles | د. ديفيس سكوت هو من اخرج نصف القولون لدي يوم الاربعاء. |