"الإنكليزية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • inglés
        
    • inglesa
        
    • ingleses
        
    • español
        
    • francés
        
    • English
        
    • Inglaterra
        
    • ingles
        
    • nuestro idioma
        
    • ruso
        
    • chino
        
    • española
        
    • mi idioma
        
    Idiomas que habla: francés e inglés UN اللغات التي يجيدها: الفرنسية، الإنكليزية
    La Mitsubishi también ha facilitado facturas que corroboran los gastos de almacenamiento, pero no han sido traducidas al inglés. UN كما قدمت الشركة فواتير تثبت تكبدها لتكاليف التخزين، ولكن هذه الفواتير لم تترجم إلى اللغة الإنكليزية.
    La Mitsubishi también ha facilitado facturas que corroboran los gastos de almacenamiento, pero no han sido traducidas al inglés. UN كما قدمت الشركة فواتير تثبت تكبدها لتكاليف التخزين، ولكن هذه الفواتير لم تترجم إلى اللغة الإنكليزية.
    Idiomas de trabajo: inglés, francés, español. UN لغات عملها: الإنكليزية والفرنسية والإسبانية
    La Junta de Síndicos no examinará las solicitudes y cartas de recomendación en idiomas distintos del español, francés o inglés. UN ولن ينظر مجلس الأمناء في الطلبات وخطابات التوصية التي تصله بلغات غير الإسبانية أو الإنكليزية أو الفرنسية؛
    El presidente de esas consultas será elegido por rotación en orden alfabético inglés. UN وستوكل رئاسة هذه المشاورات بالتناوب على أساس الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية.
    inglés, ruso, alemán, francés, serbio, croata, bosnio UN الإنكليزية والروسية والألمانية والصربية والكرواتية والبوسنية
    La Junta de Síndicos no examinará las solicitudes y cartas de recomendación en idiomas distintos del español, francés o inglés. UN ولن ينظر مجلس الأمناء في الطلبات وكتب التوصية التي تصله بلغات غير الإسبانية أو الإنكليزية أو الفرنسية؛
    Todas las solicitudes debían presentarse en inglés. UN وتعين تقديم جميع الطلبات باللغة الإنكليزية.
    Lamentablemente la enmienda de la Constitución aún no se ha traducido al inglés. UN ولسوء الحظ، فإن الترجمة الإنكليزية للدستور المعدل غير متاحة حتى الآن.
    El inglés es el idioma oficial y la ley también reconoce este carácter al maorí. UN واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية, واللغة الماوورية أيضا هي إحدى لغات القانون الرسمية.
    inglés, setswana, sesotho, zulú, xhosa y afrikaans UN الإنكليزية والسيتسوانا والسيسوتو والزولو والغوسا والأفريقانية.
    En Francia el inglés parece que se ha adoptado junto con el francés como idioma oficial de las finanzas. UN وعلى ما يبدو، فإن الإنكليزية معتمدة إلى جانب الفرنسية في فرنسا بوصفها إحدى اللغات المالية الرسمية.
    Nota: Los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés del informe. UN ملاحظة: وقَّع أعضاء مجلس مراجعي المحاسبة على النسخة الإنكليزية الأصلية فقط من رأي مراجعي الحسابات.
    Puesto que el inglés no es la lengua materna del orador, esa afirmación no le resulta clara y desearía que se explicara. UN وأضاف أنه لما لم تكن الإنكليزية لغته الأم فإن ذلك البيان غير واضح له وهو يود أن يجري شرحه.
    Todos están disponibles en inglés, y un gran número, también en francés y español. UN وجميعها متاحة باللغة الإنكليزية إضافة إلى عدد كبير منها متاح بالفرنسية والأسبانية.
    Idiomas de trabajo: inglés y Bahasa Melayu UN لغات العمل الإنكليزية والبهاساميلايو شهادات التقدير
    Idiomas de trabajo: Polaco, ruso, inglés UN لغات العمل: البولندية، الروسية، الإنكليزية
    Idiomas de trabajo: inglés, francés, serbio. UN لغات العمل: الإنكليزية والفرنسية والصربية.
    Nota: Los miembros de la Junta de Auditores únicamente han suscrito la versión inglesa de la opinión de los auditores. UN ملحوظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات سوى على النسخة الإنكليزية الأصلية من نص رأي مراجعي الحسابات.
    El panelista ilustró lo anterior mediante cuatro casos recientes sometidos a los tribunales ingleses. UN وضرب لذلك أربعة أمثلة لقضايا عرضت مؤخراً على المحاكم الإنكليزية.
    Los aprendices reciben instrucción en inglés en la escuela patrocinada por Sulabh (English Medium School), que también es gratuita. UN كما يتلقى أولاد عمال النظافة القصر تعليما مدرسياً في مدرسة سولابه الإنكليزية المتوسطة، وهي مجانية أيضاً.
    Ingresó en el Colegio de Abogados de Inglaterra en 1982 y ha ejercido como miembro del Colegio de Abogados de las Bahamas desde 1983. UN وقد التحقت بنقابة المحامين الإنكليزية في عام 1982 وهي عضو ممارس في نقابة المحامين في جزر البهاما منذ عام 1983.
    Las sentencias se dictan en francés o ingles y deben traducirse al menos al otro idioma de trabajo. UN وتصدر الأحكام إما باللغة الإنكليزية أو الفرنسية ويجب ترجمتها على الأقل إلى لغة العمل الأخرى.
    - ¡Habla nuestro idioma! Open Subtitles إنه يتكلم الإنكليزية
    También se le puede encomendar al intérprete la traducción de documentos oficiales al inglés o ruso. UN ويمكن أن يطلب الى المترجم الشفوي ترجمة الوثائق الرسمية الى اﻹنكليزية والروسية.
    Las actas y documentos se redactarán en inglés, coreano y chino, y los tres textos serán igualmente auténticos. UN وتحفظ السجلات باللغات اﻹنكليزية والكورية والصينية، وتكون كلها متساوية في الحجية.
    58. La Sra. MEDINA QUIROGA observa discrepancias semánticas entre las versiones inglesa y española. UN ٥٨ - السيدة ميدينا كويروغا: لاحظت الفرق الدلالي بين الصيغتين اﻹنكليزية واﻹسبانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus