"بخط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • letra
        
    • de la línea
        
    • la línea de
        
    • Escrita a
        
    • linea
        
    • en línea
        
    • a una línea
        
    • una línea de
        
    • con una línea
        
    • líneas
        
    • con la línea
        
    • la línea del
        
    • de referencia
        
    • escritura
        
    • a la línea
        
    Así que le he traído ayuda, alguien que ya sabe leer con facilidad y escribir con letra clara. Open Subtitles لذلك دبرت مساعدة لك شخص يستطيع القراءة مسبقاً بسهولة و يكتب بخط جميل و واضح
    Se deberá permitir que quien quiera hacer una declaración de su puño y letra lo haga. UN وينبغي السماح لكل من يريد اﻹدلاء بأقوال بخط يده بأن يفعل ذلك؛
    Ya se ha mencionado antes la necesidad de reconstruir el sistema de abastecimiento de agua en las zonas situadas alrededor de la línea de contacto. UN أشير أعلاه إلى الحاجة إلى إعادة بناء شبكة المياه في المناطق المحيطة بخط التماس.
    Llamó a la línea de Ayuda y luego un número en Brighton. Open Subtitles اولا اتصلت بخط المساعدة ثم رقم فى برايتون هنا نعم
    Si la persona desea hacer una declaración Escrita a mano, deberá permitírsele hacerlo. UN وإذا ما أبدى الشخص رغبة في تحرير أقواله بخط يده، فينبغي السماح له بذلك.
    Todas las propuestas que siguen siendo de carácter descriptivo figuran en letra cursiva. UN وجميع المقترحات التي ما زالت في شكل وصفي ترد مكتوبة بخط ثخين.
    Los comentarios del Departamento se han tenido en cuenta y figuran en letra cursiva. UN وأُخذت التعليقات التي أبدتها الإدارة في الاعتبار وهي ترد بخط رفيع.
    La estipulación estaba impresa en letra pequeña y en cursiva al pie de cada factura. UN وقد كان هذا البند مكتوبا بخط صغير مائل في الجزء الأسفل من كل فاتورة.
    Asimismo, el Fondo siguió reformando sus servicios de liquidez y de préstamos de urgencia por medios como la introducción de la línea de crédito precautorio. UN كما واصل الصندوق إصلاح مرافق السيولة والإقراض الطارئ لديه، بوسائل منها الأخذ بخط التحوط والسيولة.
    La reivindicación de la línea de base recta de Nicaragua menoscabaría el derecho de otros Estados, especialmente de Costa Rica, de utilizar los océanos. UN إن مطالبة نيكاراغوا بخط الأساس المستقيم ينتقص من حقوق الدول الأخرى، ولا سيما كوستاريكا، في استخدام المحيطات.
    - Dile que no eres de la línea de charla, no tomes más sus llamadas. - ¿En serio? Open Subtitles قولي له إنكِ لستِ بخط للثرثرة وإياكِ أن تستقبلي مهاتفاته ثانية هل أنتِ جادة؟
    Como sea, estoy llamando a la línea de información de los pretzels para informarles la disminución en cristales de sal que nadie ha notado. Open Subtitles على أية حال، أنا أتصل بخط شركة المقرمشات المعلوماتي لأخبرهم أن تخفيض حبات الملح لم يحدث دون أن يلتفت أحد
    :: Firma de un acuerdo técnico militar revisado entre la UNMISET y los organismos de seguridad de Indonesia sobre la coordinación de las actividades en la línea de Coordinación Táctica UN :: توقيع الاتفاق العسكري التقني المنقح بين بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية ووكالات الأمن الإندونيسية فيما يتعلق بتنسيق الأنشطة المتصلة بخط التنسيق التعبوي
    Firma de un acuerdo técnico militar revisado entre la UNMISET y los organismos de seguridad de Indonesia sobre la coordinación de las actividades en la línea de Coordinación Táctica UN التوقيع على الاتفاق العسكري الفني المنقح بين بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية والوكالات الأمنية الإندونيسية فيما يتعلق بتنسيق الأنشطة المتصلة بخط التنسيق التكتيكي
    En ese momento, uno de los abogados del Sr. Ashby apareció en el Tribunal con una copia Escrita a mano de una orden del Consejo Privado por la que se aplazaba la ejecución. UN وفي هذه المرحلة، تقدم أحد محامي السيد آشبي إلى المحكمة حاملاً معه نسخة مكتوبة بخط اليد عن أمر صادر عن المجلس الملكي الخاص يقضي بوقف تنفيذ حكم الإعدام.
    y sus posos de agua muy necesarias. el 4° ejército Otomano ha establecido una posición defensiva fuerte en la linea de Gaza hasta el pueble de Beersheba. Open Subtitles وقد أقام الجيش الرابع العثماني موقعا دفاعيا قويا بخط يمتد من غزة إلى بلدة بئر سبع
    Bien, sabemos que ruedan bolas en línea recta valiéndose de pistas celestiales. TED حسنا، نعرف أنها تستطيع دحرجة الكرات بخط مستقيم باستخدام علامات سماوية.
    De 551 llamadas a una línea de atención telefónica, 36 se debieron a sospechas de transacciones de trata de personas con destino a países entre los que cabe citar Bélgica, Chipre, Italia y la República Checa. UN وذكرت أنه من بين 551 اتصالا بخط هاتفي مخصص للمساعدة، كان 36 اتصالا يتعلق بالاشتباه في وجود صفقات اتجار بالبشر إلى بلدان مقصد من بينها إيطاليا بلجيكا والجمهورية التشيكية وقبرص.
    La Oficina del Secretario mantiene una línea de comunicaciones abierta con universidades y otras instituciones educacionales de la región. UN ويحتفظ مكتب رئيس قلم المحكمة بخط إعلامي مفتوح مع الجامعات وغيرها من المؤسسات التعليمية في المنطقة.
    En 1997, el Observatorio de Derechos de la Mujer inauguró una oficina social con una línea telefónica SOS para recibir denuncias. UN وفي عام 1997، افتتح مرصد حقوق المرأة مكتبا اجتماعيا لتلقي الشكاوى مُزَوَّدَا بخط هاتفي للإنقاذ في حالة الطوارئ
    Los mercados afectados eran los servicios de televisión de pago, los servicios de acceso a Internet por banda ancha para particulares y los mercados de líneas telefónicas fijas para particulares. UN وكانت الأسواق المتضررة هي أسواق خدمات التلفزيون المدفوعة وأسواق التجزئة للانترنت الواسـع النطاق وأسواق الهاتف بخط ثابت.
    Parece que hay aldeanos que viven y comercian junto al camino que une el puesto con la línea fronteriza. UN وثمة دلائل تشير إلى أن سكان القرى يعيشون ويقومون بأعمالهم على جانبي الطريق التي تربط المعبر بخط الحدود.
    En primer lugar, ese muro, que tiene secciones construidas en la profundidad del territorio palestino ocupado, se aparta de la línea del Armisticio de 1949 y, por consiguiente, es ilegal en virtud del derecho internacional. UN أولا، إن الجدار، الذي شيدت أجزاء منه في عمق الأراضي الفلسطينية المحتلة، يخل بخط هدنة عام 1949، ولذلك، فإنه غير شرعي بمقتضى القانون الدولي.
    v) factores esenciales de la evolución futura en relación con la base de referencia; UN `5` الحوافز الرئيسية التي تؤثر على التطورات المقبلة ذات الصلة بخط الأساس؛
    Porque esa es su escritura la del cuerpo de Griffin Holden. Open Subtitles لأن ذلك هو بخط يدك جميع أنحاء الجسم غريفين هولدن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus