Dile a Agee que lo llamo esta noche y que siento no estar ahí. | Open Subtitles | أخبر آجي أنني سأتصل به هذه الليلة وإنني آسف لعدم الحضور. حسناً. |
Te digo que cuando quiero pasarla bien, llamo a Rich y a Paul. | Open Subtitles | علي اي حال انا اريده وقت جيد سأتصل بريتش و بول |
- Esta entrada cierra a las 18: OO. - Te llamo después. | Open Subtitles | لا يمكنك المرمر من هنا بعد السادسة سأتصل بك ثانية |
Te Llamaré a las 7:30 exactas y te diré a dónde tendrás que ir. | Open Subtitles | سأتصل بك فى الساعة 7: 30 تماما وسأعطيك التفاصيل الى اين تذهبين |
Llamaré a la escuela, averiguaré a que horas sales y te encontraré ahi. | Open Subtitles | سأتصل بالمدرسة، لأعلم ما هو وقت خروجكم، حتى أصطحبكم من هناك. |
Vamos a agarrarlos con los pantalones bajos. Lo iba a llamar a casa. | Open Subtitles | سنمسك بأولئك الحيوانات و هم في غفلة ,سأتصل بك في المنزل |
Y que no aprecias lo del oficial, ni: "No me llames, yo te llamo". | Open Subtitles | وأنت لا تقدرين ضابط الإفراج المشروط, لا تتصلي بي سأتصل بك هراء. |
¡Todo el mundo fuera de mi muelle o llamo a la policía! | Open Subtitles | بدون القارب فليخرج الجميع من على السطح او سأتصل بالشرطة |
Bien, déjame llamar a estos malditos policías para el cierre de las calles y te llamo para que me des más instrucciones. | Open Subtitles | حسـناً، الآن دعـني أنقل هذه المكالمة لأولئك الضباط وتأكيد إغلاق الطرق ثم سأتصل بك مرة أخرى لمزيد من التعليمات |
Mientras tanto, si no lo sacas de mi caso, llamo al sindicato. | Open Subtitles | ،في هذه الأثناء ،إن لم تخرجه من قضيتي .سأتصل بالنقابة |
Ya que es mañana, te llamo en 15 minutos. | Open Subtitles | و بما أننا في الغد بالفعل سأتصل بك خلال 15 دقيقة |
Te llamo mañana si consigo línea. | Open Subtitles | سأتصل بك غدا , إذا استطعت الوصل إليكِ عبر تلك الاشاره المشغوله |
Me ocuparé de mi sobrino y luego te llamo. | Open Subtitles | سأرى بشأن ابن أختي الصغير و سأتصل بكِ في المساء، سنسوّي الأمر |
Haz como quieras. Si no te vas, vuelve y cenas con nosotros. Sino te llamo a Roma. | Open Subtitles | لكن إن لم تذهب, إنضم إلينا وإلا سأتصل بك في روما |
Llamaré a mi abogado. Quizá no sea tarde para salir de esto. | Open Subtitles | سأتصل بمحاميّ، ربما لم يفت الأوان على الخروج من ذلك |
Te Llamaré más tarde y podemos seguir con lo de la tarea. | Open Subtitles | حسناً, سأتصل بك لاحقاً, و يمكننا التشاور بشأن ذلك الواجب. |
No me estás escuchando, papá. Estoy ocupado. Te Llamaré cuando tenga tiempo. | Open Subtitles | يبدو انك لا تسمعنى سأتصل بك حينما تحين لي فرصة |
Llamaré a Ross y veré si no es tarde para aceptar su invitación. | Open Subtitles | سأتصل بـ روس و أرى إن كان العرض لا يزال قائماً |
Voy a llamar a sus padres, para que se los lleven a casa. | Open Subtitles | سأخبركم كيف يجري هذا .. سأتصل بآبائكم وسيأخذوكم جميعاً إلى منازلكم |
Voy a llamarte a tu celular, y te inventarás alguna excusa para irte. | Open Subtitles | أنظر , سأتصل بهاتف واختلق لعذر ما لتغادر , حسناً ؟ |
Está bien, está bien. Te llamare. Conteste el teléfono maldito este momento. | Open Subtitles | حسنا حسنا سأتصل بك واجب عن هاتفك اللعين هذه المرة |
Te dije que llamaría a las 7:00 y te daría la hora exacta. | Open Subtitles | أخبرتُك أنني سأتصل بك في الساعة 7: 00 وأُعطيك الوقت المضبوط. |
Llamaré al Sr. Bernstein y haré que posponga mis citas hasta el mediodía. | Open Subtitles | سأتصل بالسيد بيرنستين و اطلب منه تأجيل مواعيدي الى الظهر |