"وانت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y
        
    • cuando
        
    • te
        
    • a
        
    • mientras
        
    • has
        
    y la Tierra te atrae hacia arriba, pero tú sigues moviéndote de lado. TED و تقوم الارض بسحبك للأعلى، وانت ما زلت تتحرك بشكل جانبي.
    Así que deambulan en la oscuridad y se topan con algo y parece que está hecho de piedra. TED وانت تتحسس في الظلام في تلك الغرفة ترتطم بشيء ما يبدو وكأنه مصنوع من الحجارة
    Todos lo golpean con cachiporras y armas... le meten drogas... y usted se sigue dando la cabeza contra la pared. Open Subtitles كل واحد يقوم بضربك , ويطيحك ارضا على راسك ويملأك بهذه الأصابات وانت تستمر فى هذه الأفاعيل
    y no debes decirle sobre nosotros porque él y tú se necesitarán mutuamente. Open Subtitles وأن لا تخبريه عما كان بيننا لأنه وانت سوف تحتاجان لبعضكما
    Está interesado en buenas noticias, y usted cada día le atrae más. Open Subtitles انه مهتم بالنسخة الجديدة لك وانت تزداد اثارة كل يوم
    y yo me ocuparé de que la cumpla. Hasta el último mes. Open Subtitles وسأراك وانت تخدم لقاء هذا حتى آخر شهر من العقوبة
    Queremos que seas rico y respetable. y no dejas de llevarnos la contraria. Open Subtitles نحن نحاول ان نجعل منك رجلا غنيا ومحترما ، وانت تهاجمنا
    Para que lo entienda, usted es un gamberro... y además uno de segunda. Open Subtitles يطلقون علي من مثلك في لهجتكم مغفل وانت مغفل درجة ثانية
    y Ud. tiene todas las dotes de un Jefe de Estado responsable. Open Subtitles وانت يا سيدي تمتلك كل الصفات اللازمة لمسؤلية رئيس الدولة
    y más vale que se dé prisa. Se va de la ciudad. Open Subtitles وانت من الافضل ان تعمل شيئا قبل ان يغادر البلدة
    De cocinar, comer cocinar I, te batida y se acuestan con hambre. Open Subtitles انت تطهو وانا اكل وانت تُجلد وتذهب الي الفراش جائعا
    Vengo aquí a salvar a una muchacha... y tú juegas a ladrones y policías, como en la TV. Open Subtitles جئت هنا لانقذ فتاه ربما تقتل فى اى لحظه وانت تلعب لعبه عسكر و حراميه
    Le tomó a los Franceses tres revoluciones y cinco repúblicas para conseguir la aparente democracia, y usted quiere hacerlo en un día! Open Subtitles تطلب الامر من الفرنسيين ثلاث ثورات وخمس جمهوريات لتحقيق بعض الديمقراطية وانت تطلب مني ان احققها في يوم واحد
    Es un castillo de arena y Ud. está invitado a tomar el té. Open Subtitles نحن نبنى قلعة وانت مدعو للشاى اتعلم لماذا لايوجد لديك طموح؟
    y sabes que tienes un buen chance para un puesto en esta facultad. Open Subtitles وانت تعرفين انك حققت انجاز جيد فى مكانك فى هذه الكليه
    He estado observando cómo comes, cómo hablas y cómo te mueves, y veo a una persona que se siente observada. Open Subtitles لقد كنت اراقبكِ، وانت تأكلين وأنت تتحدثين أراقب حركاتك، وأرى شخصاً يعرف أشد المعرفة أن الناس يراقبونه
    y tú... y tú... y tú estás entre mí y los demás. Open Subtitles انت وانت وانت وانت تقف عائقا بينى وبين اية راحة
    y te tengo a tí mi querido Jonathan, para agradecerte por eso. Open Subtitles اوة.وانت لدى ايضاً ياعزيزى جوناثان لاشكرك من اجل ما فعلتة
    Es curioso cómo la gente se preocupa por ti cuando estás sangrando en el ring, pero cuando bajas, eres historia. Open Subtitles لقد كان الميع يهتون لك بجنون وانت تنزف في الحلبة ولكن عندما تخطو خارجها تصبح مجرد تاريخ
    Para ti esto son unas vacaciones. Seis días a la semana estás a salvo. Open Subtitles بالنسبة لك أنها اجازة , ستة أيام من السبعة وانت خارج الخطوط
    Que mientras yo me jodo, tú vives la vida del rock and roll. Open Subtitles القضية هى اننى من اجتهد بالعمل هنا وانت تعيش على سداك
    ¿Has estado tan solo que pasas la noche hablando con alguien en coma? Open Subtitles هل سبق وشعرت بالوحدة وانت تقضي الليل مع شخص فى غيبوبة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus