J'ai perdu mon sens de l'odorat lors d'une explosion de un labo de chimie. | Open Subtitles | لقد فقدت حاسة الشم لدي في إنفجار معمل كيميائي منذ سنوات |
Ma mémoire flanche, mais mon odorat m'aide à ne pas oublier. | Open Subtitles | لا تُسعفني ذاكرتي، لكن حاسّة الشم تُساعدني على التذكّر. |
Le spectacle est intenable pour les sens : autant pour la vue, l'odorat que pour le toucher. | UN | والمشهد لا تطيقه الحواس: لا البصر ولا الشم ولا اللمس. |
L'odeur est une des disciplines que nous espérons explorer dans la prochaine phase de notre recherche. | Open Subtitles | حسناً، الشم واحدة من المجالات التي نأمل أنْ نستكشفها في المرحلة التالية من أبحاثنا. |
Tu te rappelles la soirée à l'ambassade de France, où t'identifiais le millésime rien qu'à l'odeur ? | Open Subtitles | تتذكرين تلك الأمسية في السفارة الفرنسية حيث أنك كنت تتميزين بقوة حاسة الشم |
Si vous pouviez sentir, vous sentiriez une des plus grande création de Dieu : | Open Subtitles | إن كان بأمكان الشم حالاً ستكون قد تستنشق واحدة من أعظم مخلوقات الله |
Une réduction de leur fonction olfactive, se traduisant par des réactions olfactives atténuées, a toutefois été constatée durant la première phase de la transition dans l'eau douce. | UN | ولوحظ كذلك حدوث انخفاض في وظيفة الشم بدا واضحاً من خلال ضعف الاستجابة الشمية خلال مرحلة مبكرة من مراحل التحول في المياه العذبة. |
Les sens de l'odorat, du toucher, du goût et de la vue y font l'objet d'une agression. | UN | إن حواس الشم واللمس والذوق والنظر تتعرض لهجوم تشمئز منه النفس. |
Un cochon, un chien, de l'odorat, un animal soigneusement entrainé pour accomplir la mission, qui passe sa vie à marcher dans le noir, à renifler le moindre arôme. | Open Subtitles | كلب وكل حيوان مدرب على الشم يقوم بالمهمة إنها رحلة في الظلام تمتد مدى الحياة لشم أقل قدر من رائحة الكمأة |
Et il va juste perdre son odorat et la sensation de plaisir en-dessous de la ceinture. | Open Subtitles | كل ما سيخسره هو حاسة الشم وأي شعور بالمتعة من الخصر لأسفل |
Rappelle-toi que mon odorat est dix fois plus sensible que le tien. | Open Subtitles | تذكّر أن حاسة الشم عندي أقوى بعشر مرات منك |
Je ne comptais pas sur votre odorat pour le trouver. | Open Subtitles | أتمنى فقط أنّى لم أكن أعتمد على حاسة الشم لديك لفعل ذلك |
Une force accrue, odorat, ouïe, rapidité... | Open Subtitles | هناك القوة الجسدية المفرطة قوة الشم والسمع والسرعة |
Je suppose que c'est parce que le restaurant était sombre, mon odorat était comme surmultiplié. | Open Subtitles | لأن المطعم كان مظلماً كانت حاسة الشم لدي حادة |
Ça m'a attiré le regard, tout comme son odeur a intrigué mon odorat. | Open Subtitles | اشتعلت بالتأكيد عيني، كما فعل رائحة له مع حواسي حاسة الشم. |
La moitié du goût est dans l'odeur ! Tu aspires ses effets gustatifs. | Open Subtitles | نصف التذوق هو الشم أنت بهذا تمتص كل وحدات التذوق |
Inquiétons nous du facteur odeur après être sortis de la merde. | Open Subtitles | دعونا نقلق ، بشأن عامل الشم هذا ، بعد أن نصبح أحراراً |
En l'espèce, j'aimerais ne rien sentir en plus de ne rien voir. | Open Subtitles | اليوم أتمنى بأنني أفقد حاست الشم بالإضافة إلى بصري. |
Je ne peux pas sentir. | Open Subtitles | نعم, لا يمكنني الشم |
Je ne peux pas sentir, toucher, ni me masturber ! | Open Subtitles | نايت - لا استطيع الشم , اللمس , الأحساس - |
Les bruits familiers, repères visuels, même des données olfactives peuvent déclencher des souvenirs et émotions dont nous pensions qu'ils étaient bien loin. | Open Subtitles | حتى حاسة الشم لديكِ تستطيع أسترجاع الذكريات والعواطف نعتقد بأننآ نسيناها مع الزمن |
Je ne peux pas dire. J'ai des tubes dans le nez, mais... | Open Subtitles | لا أعلم، لا أستطيع الشم لدي الأنابيب في أنفي، لكن |