"انتي" - Traduction Arabe en Français

    • Tu
        
    • Vous
        
    • toi
        
    • T'es
        
    • es-tu
        
    • êtes-vous
        
    • vas
        
    • te
        
    Écoute, Rachel, Tu vas peut-être vouloir faire Zane contre Zane mais ça ne l'est pas. Open Subtitles انظري لي رايتشل انتي تريدين جعلها مضاربه بين طفلين لكنها ليست كذلك
    Tu me dis maintenant que ce n'était pas Katrina Bennett, Open Subtitles انتي الحين جالسه تبينين انها ليست كاترينا بينيت,
    Je dois dire, pour une ancienne espionne, Tu es... Tu n'es pas très bonne à ça. Open Subtitles علي ان اقول بالنسبة لجاسوسة سابقة انتي ليس جيدة في هذا على الاطلاق
    Il semble que le Jedi dont elle avait peur, c'était Vous. Open Subtitles يبدوا ان الجاداي التى كانت تخاف منه كان انتي
    Je voulais te parler d'un truc. C'est toi qui décides. Open Subtitles أريد أن أخبرك بفكرة لكنه كليا قرارك انتي
    Non. Non, T'es pas déprimée. C'est pas de la dépression. Open Subtitles كلا،كلا، انتي لستِ كذلك أن هذا ليس بالكأبة
    Tu es sure de vouloir faire ça pendant la nuit ? Open Subtitles هل انتي متأكدة من انك تريدين الإطاحة بهم ليلاً؟
    Nous n'étions mariés que pendant 6 jours Tu sais ? Open Subtitles نحن تزوجنا لمدة ستة ايام فقط انتي تعرفين
    C'est l'idée la plus débile que t'ai jamais eue, et pourtant, Tu débords d'idées débiles. Open Subtitles تلك اغبى فكره حظيتي بها عل الإطلاق و انتي مليئه بالافكار الغبيه
    No, Tu ne le ferais pas. Tu es trop sensible. Capitaine, excusez-moi de Vous interrompre. Open Subtitles لا , لن تقومي انتي حساسه للغايه قائد , انا آسفه للمقاطعه
    Tu prends des romantiques comme je prends des bonbons à ma menthe au Sizzler. Open Subtitles واو , انتي تأخذين العاشيق مثلما آخذ نعناع اضافي في سيزلر
    Alors, Kelsi, Tu es avec nous depuis une semaine, Tu sais, et nous voudrions discuter un peu, Tu sais, te donner quelques conseils. Open Subtitles اذا , كيلسي انتي معنا منذ حوالي الاسبوع ونريد ان نحظى بمحادثه صغيره معك لإعطاءك بعض من النصائح
    Non, Mikel et Aitor, Tu ne leur avais pas dit pour le changement d'église. Open Subtitles لا , ميكيل و ايتور انتي لم تخبريهم عن تغيير الكنسية
    Tu voulais qu'ils sachent pour ton père, n'est-ce pas ? Open Subtitles انتي اردتي ان يعرفو بخصوص والدك، اليس كذلك؟
    Et Vous vous laissez filmer pendant que Vous faites ça ? Open Subtitles و انتي سمحتي لهم بتصويريك اثناء فعلك ذلك ؟
    Vous savez, on a fait un travail d'enfer pour les autres sites de rencontres. Open Subtitles انتي تعلمين اننا قمنا بعمل جبار في موقعك الآخر وسنفعلها مره اخرى
    Bones, même toi Tu es capable d'un peu de magie. Open Subtitles بونز، حتى انتي قادرة على القليل من السحر
    Rosalee sera là avec Kelly et toi pendant mon absence. Open Subtitles روزالي ستكون هنا معك انتي وكيلي اثناء غيابي
    C'est pour ça qu'on est qui on est, toi et moi. Open Subtitles وانه السبب في ما نحن عليه الان، انتي وانا
    Becky ? T'es sûre qu'il peut pas tracer le sms ? Open Subtitles هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟
    Eh bien, si Tu crois ça, pourquoi es-tu assise sur un sol froid au milieu de la nuit ? Open Subtitles ، حسناً إذا انتي تصدقين ذلك لماذا تجلسين علي أرضية ثلاجة في منتصف الليل ؟
    êtes-vous sûre d'être préparée pour cet entretien, Mlle Davis ? Open Subtitles هل انتي متأكده انكي جاهزه لهذه المقابله بروك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus