Abréviations : BO = budget ordinaire ; FxB = fonds extrabudgétaires ; GS = agent des services généraux ; AL = agent local. | UN | المختصرات: خ ع: فئة الخدمات العامة؛ رأ: الرتب الأخرى؛ رر: الرتبة الرئيسية؛ رم: الرتبة المحلية؛ ف: الفئة الفنية. |
Abréviations : G = agent des services généraux; AL = agent local; AC = Autres classes; SM = agent du Service mobile. | UN | المختصرات: خ ع: فئة الخدمات العامة؛ رم : الرتبة المحلية؛ رأ: الرتب الأخرى. |
Abréviations : SGA = secrétaire général adjoint; G(AC) = agent des services généraux (Autres classes); AL = agent local. | UN | المختصرات: وأع: وكيل أمين عام؛ مد: مدير؛ ف: فئة فنية؛ خ ع: خدمات عامة؛ رأ: رتب أخرى؛ رم: رتبة محلية. |
On pourrait toujours déboucher un baril de rhum, si tu penses que ça pourrait aider. | Open Subtitles | يمكننا ساعة نشاء أنْ نفتح برميل "رم" إذا ظننتِ ذلك قد يفيد |
Je dois contacter Rem avant que Misa ne l'ouvre trop. | Open Subtitles | من الأفضل أن نخبر رم قبل أن نستجوب ميسا |
Abréviations : SGA : Secrétaire général adjoint; G(AC) : agent des services généraux (Autres classes); AL : agent local. | UN | المختصرات: وأع: وكيل أمين عام؛ مد: مدير؛ ف: فئة فنية؛ خ ع: خدمات عامة؛ رأ: رتب أخرى؛ رم: رتبة محلية |
1 AL du sous-programme 1 au sous-programme 9 | UN | 1 رم إلى البرنامج الفرعي 9 من البرنامج الفرعي 1 |
1 D-2, 3 D-1, 8 P-5, 10 P-4, 17 P-3, 9 P-2/1, 2 AN et 81 AL | UN | 1 مد-2، 3 مد-1، 8 ف-5، 10 ف-4، 17 ف-3، 9 ف-2/1، 2 م و ف، 81 رم |
Abréviations : BO : budget ordinaire, FxB : fonds extrabudgétaires, G(1eC) : agent des services généraux (1re classe), G(AC) : agent des services généraux (Autres classes), AL : agent local, SM : agent du Service mobile. | UN | المختصرات: م ع: الميزانية العادية؛ خ م: من خارج الميزانية؛ و أ ع: وكيل الأمين العام؛ خ ع: الخدمات العامة؛ رر: الرتبة الرئيسية؛ رأ: الرتب الأخرى؛ رم: الرتبة المحلية؛ خ د: خدمة ميدانية. |
1 SGA, 1 D-2, 6 P-5, 3 P-4, 9 P-3, 6 SM, 6 SS, 2 AN, 22 AL | UN | 1 وأع؛ 1 مد-2؛ 6 ف-5؛ 3 ف-4؛ 9 ف-3؛ 6 خ م؛ 6 خ أ؛ 2 م و؛ 22 رم |
2 P-2 et 1 AL du sous-programme 10 au sous-programme 3 | UN | 2 ف-2 و 1 رم إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج الفرعي 10 |
Abréviations : BO = budget ordinaire; SGA = Secrétaire général adjoint ; AL = agent local. | UN | المختصرات: م ع = الميزانية العادية؛ رم = الرتبة المحلية. |
Abréviations : BO = budget ordinaire; GS = agent des services généraux; PC = 1re classe; AC = autres classes; FxB = fonds extrabudgétaires; AL = agent local. | UN | المختصرات: م ع: ميزانية عادية؛ خ ع: خدمات عامة؛ رر: رتب رئيسية؛ ر أ: رتب أخرى؛ م خ م: موارد خارج الميزانية؛ رم: رتب محلية. |
1 SSG, 3 D-2, 27 D-1, 45 P-5, 87 P-4, 87 P-3, 62 P-2/1 et 238 AL | UN | 1 أمين عام مساعد، 3 مد-2، 27 مد-1، 45 ف-5، 87 ف-4، 87 ف-5، 62 ف-2/1، 238 رم |
Abréviations : BO : budget ordinaire; AL : agent local; FxB : fonds extrabudgétaires; G(AC) : agent des services généraux (Autres classes); AN : administrateur recruté sur le plan national. | UN | المختصرات: م ع: الميزانية العادية؛ م خ م: موارد خارجة عن الميزانية؛ رم: الرتبة المحلية؛ رأ: الرتب الأخرى؛ م و: موظف فني وطني. |
1 SGA; 1 D-2; 6 P-5; 3 P-4; 9 P-3; 9 SM; 2 AN; 6 ASS; 27 AL | UN | 1 وأع، 1 مد-2، 6 ف-5، 3 ف-4، 9 ف-3، 9 خ م، 2 م و، 6 خ أ، 22 رم |
1 SGA; 1 D-2; 6 P-5; 3 P-4; 9 P-3; 8 SM; 6 ASS; 3 AN; 28 AL | UN | 1 وأع، 1 مد-2، 6 ف-5، 3 ف-4، 9 ف-3، 8 خ م، 6 خ أ، 3 م و، 28 رم |
Suite à mon voyage récent à La Havane, j'ai obtenu les droits de distribution exclusive du rhum Bacardi... dans l'hypothèse où sa vente redeviendrait légale. | Open Subtitles | حصيلةً لرحلتي الأخيرة إلى هافانا فقد اكتسبت حقّ التوزيع في شمال أمريكا لشراب باكاردي رم حينما يصبح بيع مشروبهم قانونياً مجدداً |
C'était moins une, Rem. | Open Subtitles | ذلك كان قريبا يا رم |
J'allais dessiner Rum pour toi. Plus maintenant. | Open Subtitles | كنت سآتي بشراب رم لأجلك ولكن ليس بعد الآن |
3 LL | UN | ٣ رم |
L'Agence monétaire applique la circulaire RM/1/2002 par des inspections périodiques (non programmées) des établissements agréés, dont les agents sont interrogés et les documents examinés, à la recherche de tout élément pouvant indiquer des activités de hawala. | UN | تطبق مؤسسة النقد التعميم رم/1/2002 من خلال التفتيش الدوري (غير المجدول) على مواقع المرخص لهم حيث يتم توجيه الأسئلة وإجراء المراجعات اللازمة بحثاً عن أي دليل على وجود نشاط الحوالة. |
1 P-2, 3 SM, 1 AN, 5 AL, 1 VNU) | UN | 1 م ف و، 5 رم ، 1 م أ م) (1 أ ع م، 1 مد-2، 4 مد-1، |