"لا أعرف" - Dictionnaire arabe français

    لَا أَعْرِف

    phrase

    "لا أعرف" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne sais pas
        
    • Je sais pas
        
    • J'ignore
        
    • J'en sais rien
        
    • ne connais pas
        
    • Je ne vois pas
        
    • Je ne connais
        
    • Aucune idée
        
    • ne sait pas
        
    • n'ai
        
    • ne sais pas ce
        
    Je ne sais pas de combien de temps nous disposons. UN وأنــا لا أعرف كم مــن الوقـت متــاح لنــا.
    Je précise également que Je ne sais pas pourquoi cela ne s'est pas fait par le passé, mais que j'entends bien rectifier cette situation. UN وأود أيضا أن أقول إنني لا أعرف السبب في أن ذلك لم يحدث في الماضي، ولكنني بالتأكيد أعتزم أن أصحح هذا الوضع.
    Ok, je vais contacter l'avocat général , mais Je ne sais pas ce que je peux faire de plus et continue à garder ça secret. Open Subtitles سوف أتصل بالمدعي العام بهذا الخصوص، لكن لا أعرف إن كان يمكنني أن أفعل شيئآً من دون أن أفضح الموضوع.
    Je sais pas, mais une photo de moi m'occupant de toi ferait carrément le buzz. Open Subtitles لا أعرف بشأن ذلك، لكن صورة لي أقوم بإرضاعكِ ستنتشر بالتأكيد كالفيروس.
    Je ne sais pas trop comment le faire à part en te disant ça. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف آخر للقيام هذا ولكن أن يخرج معها.
    Je ne sais pas si vous seriez prêt à faire un épisode sur la prison. Open Subtitles آسف, لا أعرف إن كانت ستعجبك فكرة عمل حلقة عن السجن ربما
    Ecoute, Je ne sais pas ce qui se passe entre toi et Arroyo, mais tu as besoin d'une oreille impartialle, Open Subtitles استمع أنا لا أعرف ماذا يحدث بينك وبين ارويو ولكنك من الضروري دائماً شئ مُماثل مُحايد
    Je ne sais pas qui elle aurait pris pour père, mais je suis sûre qu'elle avait son idée là-dessus. Open Subtitles لا أعرف من قد تختار ليكون كالأب. ولكن لا شك كان لديها مرشح في بالها.
    "Je ne sais pas. Est-ce que je sais qui je suis désormais ? " Open Subtitles كنت أفكر، لا أعرف هل أعرف حتى من أكون بعد الآن؟
    Je ne sais pas si tu l'as déjà compris, mais j'ai le pouvoir ici. Open Subtitles لا أعرف إن كنتِ اكتشفتي أم لا ولكني أحظي بطاقة هنا
    Je vous ai envoyé quelques poésies, Je ne sais pas si vous les avez reçues. Open Subtitles أرسلت لك بعض الشِعر منذ مدة، لا أعرف إذا وصلك أم لا
    Je vous l'ai dit, Je ne sais pas encore ! Open Subtitles أخبرتكِ، أخبرتكِ أنا لا أعرف الآن حسناً ؟
    Je ne sais pas comment je vais te dire au revoir. Open Subtitles وأنا لا أعرف كيف أنا ستعمل نقول وداعا لك.
    Je ne sais pas pourquoi les oiseaux deviennent si fou, Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا الطيور ذاهبون مجنون جدا،
    - Je ne sais pas ce que tu attends de moi... quand tu me laisses ici et que tu pars avec ton frère chaque week-end... Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تتوقعه منى؟ تعرف فقط تأتي بى إلى هنا ثم ترحل مع اخيك كل نهاية أسبوع؟
    Heureusement, Je sais pas quelle sauce d'huître sent comme ça. Open Subtitles لحسن الحظ أنني لا أعرف رائحة صلصة المحار
    Je veux dire, Je sais pas si tu fais attention mais j'étais là bas avec une poignet de flingues sur la gueule et Cabral etait très clair.. Open Subtitles أعني أنني لا أعرف إن كنت تعطي إهتماماً ولكنني أنا الشخص الذي كان هناك مع الأسلحة في وجهه وكابرال كان واضحاً جداً
    En vérité, Je sais pas où je serais sans toi. Open Subtitles هذه الحقيقة لا أعرف ماذا كنت سأفعل بدونك
    Le problème, c'est que J'ignore ce qu'elle compte en faire. Open Subtitles المشكلة هي أنّي لا أعرف بما تخطّط لاستخدامه
    Franchement, J'en sais rien. Je viens de revenir des courses. Open Subtitles لا أعرف بصراحة ،لقد جئت لتوّى من التسوّق
    Ok d'abord je ne connais pas tous les mecs du monde Open Subtitles حسناً، أولاً، أنا لا أعرف جميع الرجال في العالم
    Mais Je ne vois pas qui d'autre aurait pu le faire. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف من غيره يمكنه القيام بذلك.
    Je n'ai Aucune idée de ce que va devenir le monde, mais par rapport aux gens qui sont dans cette voiture, t'es un vrai tombeur. Open Subtitles لا أعرف ما هي احتمالات أن تكون في العالم ككل لكن طالما أهل هذه السيارة راكبون ستكون بابا ماك الحقيقي
    10 000 $, je ne sait pas à quoi Danny pensait. Open Subtitles 10،000 دولار، وأنا لا أعرف ماذا كان يفكر داني
    Je n'ai jamais appris. Je ne savais rien sur les tanks, les bombes, les flingues... Open Subtitles لم أكن أعرف ,لا أعرف شيئا عن الدبابات أو الأسلحة أو القنابل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus