Nous ne savons pas ce à Quoi mènera l'examen de ses différents points. | UN | ولسنا ندري ماذا سيحصل في إطار كل بند من بنود برنامج العمل. |
Donc Quoi, tu veux t'habiller, te maquiller et tomber amoureuse ? | Open Subtitles | اذن ماذا. ؟ أتريدي ان تلبسي الملابس وتضعي المكياج |
Parce qu'il a bu et fumé, et Dieu sait Quoi d'autre il a fait. | Open Subtitles | أجل, لأنه يشرب و يدخن, و الرب يعلم ماذا بفعل بعد |
:: Qu'est-ce Que ce mécanisme devrait inclure ou exclure? | UN | :: ماذا يُضمّن في هذا التقييم وماذا يُستبعد منه؟ |
Le Cameroun sait par expérience ce Que l'ONU est capable de faire. | UN | فبلده يعرف من واقع الخبرة ماذا تستطيع اﻷمم المتحدة أن تفعله. |
Que préparent-ils... un suicide collectif, un meurtre de masse, Quoi ? | Open Subtitles | إذن ، ماذا يخططون؟ انتحار جماعي، جريمة ضخمة، ماذا؟ |
C'était uniquement une diversion pour, Quoi, permettre à Joe de quitter la ville ? | Open Subtitles | إذن كان ذلك تشتت كبير لأجل ماذا تهريب كارول خارج المدينة؟ |
A Quoi tu t'attendais ? T'as ruiné leur Arbor Day. | Open Subtitles | ماذا توقعت لقد خربت عيد الاشجار الخاص بهم |
Ouais, parce Que c'est Quoi des distales cassées entre ami ? | Open Subtitles | نعم لان ماذا يعني تكسير بعض العظام بين الاصدقاء؟ |
Quoi? et rater une virée de nuit jusqu'au Colonial Williamsburg ? | Open Subtitles | ماذا و أفوت رحله ليليه الى كولونيال ويليامز بيرج |
et fais pas semblant de pas savoir de Quoi je parle. | Open Subtitles | ولا تحاول التصرف مثل بأنك لاتعرف عن ماذا أتكلم |
C'est Quoi le problème avec toutes ces célébrités stupides ? | Open Subtitles | ماذا بحقّ الجحيم يهّمنا بجميع هؤلاء المشاهير الأغبياء؟ |
C'était Quoi ce petit regard entre toi et Rigby ? | Open Subtitles | ماذا كانت تلك النظرة الصغيرة بينك وبين ريجبى؟ |
Ne le connaissant pas du tout c'est basé sur Quoi ? | Open Subtitles | وذلك اعتماداً على ماذا عدم معرفته على الاطلاق ؟ |
Quoi, tu n'as jamais été payé, toi le connard plus saint Que les autres ? | Open Subtitles | ماذا, أنت لم تحصل أبداً على رشوه كنت أقدس مما كان أنت |
Nous pouvons commencer par nous rappeler Que l'ouverture des marchés permet d'accroître les bienfaits et les progrès Que nous voulons propager. | UN | ماذا علينا أن نفعل إذن؟ يمكننا أن نبدأ بتذكر أن اﻷسواق المفتوحة تنمي الخيرات واﻹنجازات التي نريد لها أن تنتشر. |
Il était donc indispensable de maîtriser et transférer les quatre types de connaissances : savoir Que produire, Comment, pour qui et Pourquoi. | UN | ولهذا فإنه من الضروري أن نتمكن من تحصيل ونقل أشكال المعرفة الأربعة المختلفة: معرفة ماذا وكيف ولماذا ومن. |
J'annonce cela par courtoisie; je ne veux pas Que les membres restent là à attendre sans savoir ce qu'il se passe. | UN | وإنني أعلن ذلك من باب اللياقة؛ فلا أريد أن يبقى الممثلون حاضرين في القاعة من دون أن يعرفوا ماذا يجري. |
Hey, gars, hey gars, Qu'est-ce qu'on fait de ça ? | Open Subtitles | يا رفاق, انظروا لهذا الرجل ماذا نفعل معه؟ |
Il sait ce qu'il faut faire pour éliminer les sanctions, mais il refuse constamment de le faire. | UN | فهي تعرف ماذا يجب عمله لرفع الجزاءات، ومع ذلك فهي ترفض بإصرار أن تقوم بذلك. |
Depuis lors, nous avons beaucoup appris sur ce qui marche et ce qui ne marche pas. | UN | وقد تعلمنا الكثير منذ ذلك الحين، وأصبحنا نعرف ماذا ينجح وماذا لا ينجح. |
Qu'est-il arrivé au gars qu'on t'a demandé de virer ? | Open Subtitles | ماذا حدث للرّجل الذي أخبركَ أن تُطلق النّـار؟ |
Il est très important de savoir quelle sera la réaction du Gouvernement des États-Unis. | UN | ومن المهم جدا معرفة ماذا سيكون رد فعل حكومة الولايات المتحدة. |
quel devrait être le rôle et les fonctions futurs du Secrétariat de l'ozone? | UN | ○ ماذا ينبغي أن يكون عليه دور ووظيفة أمانة الأوزون في المستقبل؟ |
Quelles sont les chances Que vous ne touchiez pas la matière du cerveau ? | Open Subtitles | ماذا عن إحتمالية أنك لن تصلي إلى دماغه في نهاية المطاف؟ |
Action of Human Resources and Poverty on One Another: What We Have Yet to Learn. | UN | التفاعل بين الموارد البشرية والفقر: ماذا بقي علينا أن نتعلم. جيري ر. |
quels jeux vous avez inventés, pendant Que j'étais prisonnière ? | Open Subtitles | بحق الجحيم ماذا كنتما تفعلان عندما كنت اسيره |
Mais occupe-toi bien d'elle! Qu'y a -t-il grand-papa? | Open Subtitles | ماذا يحصل هناك ؟ |