"مديرية" - Traduction Arabe en Français

    • la Direction
        
    • Direction de
        
    • une direction
        
    • Département de
        
    • du Département
        
    • la police
        
    Il est indiqué que les agents de la Direction des enquêtes criminelles ont torturé M. Al-Maidan pendant sa détention. UN ويفيد المصدر بأن السيد الميدان تعرض للتعذيب من قبل عناصر مديرية التحقيقات الجنائية أثناء احتجازه.
    Cette perte est prononcée par la Direction provinciale du travail par notification contre laquelle l’intéressé peut faire appel auprès de la Direction régionale du travail. UN وتقرر مديرية العمل على مستوى المقاطعة فقدان هذا الحق ويجوز للطرف المعني الطعن في هذا القرار لدى مديرية العمل اﻹقليمية.
    Un nouveau Directeur de l'administration a été nommé à la Direction de la police, ce qui devrait améliorer le fonctionnement de la police. UN وقد عُين مدير إداري جديد في إطار مديرية الشرطة الوطنية الهايتية، وهو تطور من المرجح أن يحسن أداء تلك المؤسسة.
    Le PNUD aide à créer une direction nationale de la police criminelle et un système de gestion du casier judiciaire. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة على إنشاء مديرية وطنية معنية بالجرائم ونظام لإدارة السجلات الجنائية.
    Parmi les Directions que compte ce Ministère, figure la Direction de la Planification Familiale. UN من بين المديريات التي تتألف منها وزارة الصحة مديرية تنظيم الأسرة.
    Plus de 6 000 propriétés restent sous l'administration de la Direction des logements et des biens immeubles. UN ولا يزال هناك عدد يربو على 000 6 من الممتلكات تحت إدارة مديرية الإسكان والممتلكات.
    Recherche la Direction de la gestion des ressources du Ministère de la pêche entreprend des recherches dans plusieurs domaines. UN تضطلع مديرية إدارة الموارد في وزارة صيد الأسماك والموارد البحرية بطائفة من أنشطة البحوث البحرية.
    Sur les 85 fonctionnaires du Ministère des affaires intérieures, 10 seulement ont été affectés à la Direction de l'élaboration des procédures policières. UN ومن بين موظفي الخدمة المدنية البالغ عددهم 85 في وزارة الداخلية، لم يُعيّن سوى 10 في مديرية سياسات الشرطة
    Le programme est administré par la Direction des opérations militaires et la Direction de l'entraînement militaire. UN وتشرف على البرنامج مديرية العمليات العسكرية ومديرية التدريب العسكري.
    Les observateurs nationaux sont des agents électoraux nommés qui observeront différents aspects du processus électoral et rendront compte de toute irrégularité au directeur principal de la Direction des services d'observation des élections de la IEC. UN أما الراصدون منهم المعينون كموظفين انتخابيين مهتمتهم مراقبة مختلف أوجه عملية الانتخاب وتقديم التقارير إلى كبير مدراء مديرية الرصد التابعة للجنة الانتخابية المستقلة فيما يتعلق بأية أعمال غير أصولية.
    la Direction des services d'observation des élections sera placée sous la supervision directe de la IEC. UN وتعمل مديرية الرصد تحت الاشراف المباشر للجنة الانتخابية المستقلة.
    la Direction du travail définit l'immigré comme une personne née hors de Norvège d'une mère non norvégienne et vivant en Norvège. UN وتُعرﱢف مديرية العمل المهاجر بأنه شخص وُلد خارج النرويج ﻷم غير نرويجية وأصبح يقيم في النرويج.
    Tout différend entre commissions doit être réglé par la Direction des eaux ou par les tribunaux. 3. Mexique UN وأي منازعات تنشأ بين اللجان لا بد أن تسوى بواسطة مديرية المياه أو أمام المحاكم.
    164. La démilitarisation de la Direction de la police nationale, recommandée par M. Tomuschat, a eu lieu en août 1993. UN ٤٦١- ونفذ في آب/أغسطس ٣٩٩١ نزع الصفة العسكرية عن مديرية الشرطة الوطنية، وفقا لتوصية البروفيسور توموشات.
    Rééquiper la Direction des enquêtes, actuellement réduite à sa plus simple expression, et son habilitation à agir de son propre chef pour le suivi de ses résolutions, permettra de consolider cette institution. UN وان من شأن إعادة تجهيز مديرية التحقيق، التي لا تتوفر لها اﻵن إلا موارد دنيا، ومنحها أهلية المقاضاة ﻹنفاذ قراراتها، أن تؤدي إلى تعزيز المؤسسة.
    34. Une réunion officielle s'est tenue à la Direction nationale du contrôle à Bagdad le 13 juin 1994. UN ٣٤ - وفي ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عقد اجتماع رسمي في مديرية الرصد الوطنية العراقية في بغداد.
    Dans les régions du nord, une direction générale de l'éducation des filles a été créée en 2006. UN وفي المناطق الشمالية، أنشئت في عام 2006 مديرية لتعليم الإناث.
    une direction du Partenariat a été créée pour s'occuper de collaboration entre le Ministère et les organisations de la société civile. UN وقد أنشئت مديرية للشراكة للإشراف على التعاون بين الوزارة ومنظمات المجتمع المدني.
    Avocate, Département de l'interprétation judiciaire, Direction des services juridiques, Commission anticorruption du Kenya UN محامية في إدارة دراسة الجريمة، مديرية الخدمات القانونية، هيئة كينيا لمكافحة الفساد
    Tout manquement aux règles fixées dans la charte de la police est sanctionné par la Direction de la justice de la police, saisie d'un rapport du Département des affaires intérieures de la police nationale. Paragraphe 279 UN وأي خرق للوائح الواردة في ميثاق الشرطة يُعاقب عليه من قبل المؤسسة من خلال مديرية الشرطة القضائية على أساس التقرير المتعلق بهذا الموضوع الذي تعده إدارة الشؤون الداخلية للشرطة الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus