"مساعدتك" - Traduction Arabe en Français

    • aider
        
    • ton aide
        
    • votre aide
        
    • toi
        
    • m'aides
        
    • désirez
        
    • faire
        
    • assistante
        
    • utile
        
    • t'aide
        
    • besoin de vous
        
    Mais si vous ne pouvez pas me dire à qui appartient de téléphone, je ne pourrais pas vous aider avec la piste de course. Open Subtitles لكن أذا لم تستطيعي ألقول لي من يملك هذا ألهاتف أنا خائف أنني لا أستطيع مساعدتك مع مضمار ألركض
    Et vous croyez qu'on peut vous aider parce que ? Open Subtitles وسبب إعتقادك بقدرتنا على مساعدتك بهذا الأمر هو؟
    Je crains que M. Bunting ne puisse pas vous aider. Open Subtitles انا اخشى ان سيد بانتينج لا يمكنة مساعدتك
    Mais j'ai besoin de ton aide, car je ne sais pas du tout comment ça marche. Open Subtitles الان من فضلك اريد مساعدتك لاني لا املك فكره كيف يعمل هذا الشيئ
    De toute façon, je voudrais votre aide pour le mettre dans une position plus conciliante. Open Subtitles , على أية حال أود مساعدتك ِ لوضعه في موضع أكثر خضوع
    Mais je peux pas t'aider à faire ce livre, et encore moins lui donner demain, tant que t'arrêteras pas de te leurrer. Open Subtitles و لكن لا يمكنني مساعدتك في عمل هذا الكتاب اتركها و شانها و توقف عن الضحك علي نفسك
    Malheureusement, je ne peux pas vous aider sur les détails. Open Subtitles لسوء الحظ ، لا أستطيع مساعدتك في التفاصيل
    J-je ne voulais pas t'effrayer, mais je ne peux plus t'aider. Open Subtitles لا أقصد إفزاعك لكن لا استطيع مساعدتك بعد الآن
    Empêchez des centaines d'autres de se produire, et je peux vous aider pour ça Open Subtitles اوقفي مئات من الجرائم قبل حدوثها ويمكنني مساعدتك في فعل هذا
    Mais si tu nous parles, alors, nous pourrons peut-être t'aider. Open Subtitles لكن إن تكلمت معنا.. ربما, ربما يمكننا مساعدتك.
    Vous avez déboulé de nulle part pour tomber sur le seul gars capable de vous aider. Open Subtitles تسقط في الظلام على بعد مئات الاميال امام الرجل الوحيد الذي يمكنه مساعدتك
    Elle ne peut pas t'aider pour le moment. Pas cette semaine. Open Subtitles تقول أنها لا تستطيع مساعدتك الآن، ليس هذ الأسبوع
    Je sais que tu souffres en ce moment, mais si tu pouvais prendre du recul, tu verrais que j'essaye juste d'aider... Open Subtitles حسنا اعرف انك متألمة الان لكن لو استطعتي ان تاخذي خطوة للوراء سترين انني فقط احاول مساعدتك
    Je ne peux pas t'aider, tu ne m'as pas donné assez. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك لأنك لم تعط لي ما يكفي
    Et j'aurai voulu ne jamais t'avoir demandé de m'aider ! Open Subtitles وأتمنى لو أنني لم أطلب مساعدتك بالمقام الأول
    Je sais que ça fait beaucoup à encaisser mais nous avons besoin de ton aide. Open Subtitles أعرف أن هذا قدر كبير لكي تتقبله و لكنني أحتاج إلى مساعدتك
    Je suis content que tu sois venu. Je pourrais avoir besoin de ton aide. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأنك ظهرت يمكنني استخدام مساعدتك في هذا الشأن
    Je n'y serais jamais arrivée sans ton aide. nous pourrons enfin nous marier et régner ensemble sur notre empire. Open Subtitles . احبكِ كوفيرا . لما استطعت القيام بهذا من دون مساعدتك بأمكاننا اخيرا ن نتزوج
    Merci beaucoup pour votre aide, en fait on va juste partir. Open Subtitles شكراً لك على مساعدتك نحن في الواقع سنذهب وحسب
    Merci pour votre aide. Allez dormir et envoyez-moi la note. Open Subtitles أنا أقدر لك مساعدتك عُد للمنزل وأُخلد للنوم
    - Je rencontre plein de femmes. J'ai pas besoin de toi. Open Subtitles أنا أقابل الكثير من النساء لست بحاجة إلى مساعدتك
    J'ai besoin que tu m'aides à faire quelque chose. Suis-moi. Open Subtitles أننى أريد مساعدتك فى شيئاً ما تعالى أتبعينى
    Bienvenue chez Copy Cabana. Vous désirez ? Open Subtitles مرحباً , متجر كوبي كابانا للنسخ , كيف يمكنني مساعدتك ؟
    Ne t'en prends pas à ton assistante, j'ai forcé le passage. Open Subtitles لا تنهر مساعدتك لقد دخلت عنوة رغم اعتراضاتها المتعبة
    Faute d'information complémentaire, je ne peux pas vous être utile. Open Subtitles بدون أية معلومات، أظن بأني لا أستطيع مساعدتك
    Je t'aide avec tes défauts, et tu m'aides avec les miens. Open Subtitles أستطيع مساعدتك مع أوجه القصور الخاصة بك، ويمكنك مساعدتي مع الألغام.
    Excusez-moi de vous déranger si tard, mais j'ai besoin de vous. Open Subtitles أعتذر لإزعاجك في هذه الساعة، لكنّي أحتاج إلى مساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus