Six femmes sont actuellement ministres, dont une est Première ministre adjointe. | UN | وتوجد حاليا ست وزيرات بمن فيهن نائبة رئيس الوزراء. |
Solliciteur général adjointe et Directrice, Division des affaires internationales, Services du Procureur général, Jamaïque | UN | نائبة الوكيل العام ومديرة شعبة الشؤون الدولية، دوائر النائب العام، جامايكا |
La commentatrice principale était Riikka Laatu, Directrice générale adjointe du Département des politiques de développement du Ministère finlandais des affaires étrangères. | UN | وكانت المحاورة الرئيسية في الحوار هي ريكا لاتو، نائبة المديرة العامة لإدارة السياسات الإنمائية بوزارة خارجية فنلندا. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, et le Secrétaire général adjoint aux communications et à l’information, M. Kensaku Hogen, participeront. | UN | وستشارك فيه نائبة اﻷمين العام السيدة لويز فريشيت، ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹعلام السيد كينساكو هوغين. |
Mme Beverly Schwartz, vice-présidente du marketing à la Fondation Ashoka | UN | السيدة بفرلي شوارتز، نائبة رئيس التسويق، مؤسسة أشوكا |
Je me rétrograde moi-même de vice Principale... à Guide Conseillère. | Open Subtitles | ..سوف أخفض مستواي من نائبة مدير إلى مرشدة |
Flavia Pansieri, Haut-Commissaire adjointe aux droits de l'homme, a prononcé une déclaration liminaire. | UN | وأدلت نائبة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، فلافيا بانسييري، ببيان افتتاحي. |
Mme Aleesha Taylor, Directrice adjointe de l'Open Society Education Support Programme, Open Society Foundations | UN | السيدة أليشا تايلور، نائبة مدير برنامج المجتمع المفتوح لدعم التعليم، مؤسسة المجتمع المفتوح |
La Directrice exécutive adjointe a convenu que tels étaient bien les secteurs où l'effort devait se poursuivre. | UN | ووافقت نائبة المدير التنفيذي على أن هذه هي المجالات التي تحتاج إلى مزيد من العمل. |
La Directrice exécutive adjointe a convenu que tels étaient bien les secteurs où l'effort devait se poursuivre. | UN | ووافقت نائبة المدير التنفيذي على أن هذه هي المجالات التي تحتاج إلى مزيد من العمل. |
On comptait aussi 17 femmes chefs de mission adjoints. Pour la première fois en 1997, une femme a été nommée secrétaire adjointe. | UN | وشغلت أيضا ١٧ امرأة منصب نائب رئيس البعثة، وعينت الوزارة أيضا أول نائبة للوزير بها في عام ١٩٩٧. |
La représentante des syndicats slovaques assurait les fonctions de présidente adjointe. | UN | أما منصب نائبة الرئيس، فتشغله ممثلة لنقابات العمال السلوفاكية. |
1995 Représentante adjointe de la délégation chinoise au Sommet mondial pour le développement social de Copenhague | UN | ١٩٩٥ نائبة مندوب في وفد الصين لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، كوبنهاغن. |
Mme Susan SUTTON, Chef adjointe de mission, Ambassade des États-Unis d'Amérique, Vientiane | UN | السيد سوزان سوتون، نائبة رئيس البعثة، سفارة الولايات المتحدة الأمريكية بفيانتيان |
1999, 2000 : Représentante adjointe à la Sixième Commission de l'Assemblée générale. | UN | 1999 و 2000 نائبة الممثل لدى اللجنة السادسة بدورتي الجمعية العامة. |
Chef adjoint, Section des litiges spéciaux, Division des droits civils | UN | نائبة الرئيس، قسم المقاضاة الخاصّ، شعبة الحقوق المدنية |
La phase actuelle des réformes est dirigée par le Commissaire général adjoint, Margot Ellis, qui a assumé ses fonctions au début de 2010. | UN | وتتولى المرحلة الحالية من الإصلاحات السيدة مرغوت إليس نائبة المفوض العام التي تولت منصبها في أوائل عام 2010. |
Elle était coprésidée par la Vice-Secrétaire générale et le Président adjoint de la Commission de l'Union africaine. | UN | وترأستها نائبة الأمين العام ونائب رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
La vice-présidente du Parlement, qui préside le Conseil pour l'égalité des sexes, est une personnalité politique très estimée. | UN | وإن نائبة رئيس البرلمان، التي تترأس مجلس المساواة بين الجنسين، لهي شخصية سياسية تحظى بالتقدير العالي. |
Madame la vice présidente, j'ai besoin de le déshabiller et de l'observer de plus près. | Open Subtitles | حضرة نائبة الرئيس، يجب علي أن أخلع ملابسه وألقي نظرةً عن قرب |
Le bureau de la veep est excité par le nouveau portefeuille de la politique étrangère, monsieur. | Open Subtitles | إنّ الوضع في مكتبَ نائبة الرئيس متفجر حول حقيبة الأجنبيِ الجديدِ السياسية سيدي |
Vice-Président du comité de rédaction du Foreign Affairs Bulletin (depuis mars 1999). Loisirs favoris | UN | 1999 نائبة رئيس لجنة البرنامج والتنسيق. 1998 نائبة رئيس لجنة المؤتمرات. |
Certes, il appartiendra aux électeurs de faire en sorte que davantage de femmes occupent des fonctions de député au prochain Parlement. | UN | وسيتعين بالتأكيد على الناخبين العمل على زيادة عدد النساء اللائي يشغلن منصب نائبة في البرلمان القادم. |
Luisa Dias Diogo députée et ancienne Premier ministre du Mozambique | UN | لويزا دياس ديوغو نائبة برلمانية ورئيسة الوزراء السابقة في موزامبيق |
sous-directrice générale des affaires européennes et des relations internationales, Ministère des finances | UN | نائبة المدير العام للشؤون الأوروبية والعلاقات الدولية، وزارة المالية |
Est ce que vous savez pourquoi j'ai été choisie comme VP ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف السبب وراء اختياري لأكون نائبة الرئيس ؟ |
S.E. Mme Michelle Martínez, vice-ministre de l'environnement (Guatemala) | UN | سعادة السيدة ميشيل مارتينيز، نائبة وزير البيئة، غواتيمالا |
Vice-présidence: Maria Soledad Cisternas Reyes | UN | نائبة الرئيس: ماريا سوليداد سيسترناس رييس |