"هل سمعت" - Traduction Arabe en Français

    • Tu as entendu
        
    • T'as entendu
        
    • Vous avez entendu
        
    • Avez-vous entendu
        
    • Tu connais
        
    • Tu sais
        
    • As-tu entendu
        
    • Vous entendez
        
    • Vous connaissez
        
    • T'entends
        
    • Vous savez
        
    • Des nouvelles
        
    • Savez-vous
        
    • tu entends
        
    • Tu as déjà entendu
        
    Tu as entendu parler du caddie qui joue dans l'Open? Open Subtitles هل سمعت عن حامل العصي الذي سيشارك بالبطوله؟
    MELLIE : Tu as entendu qu'ils ont une confession du tireur ? Open Subtitles هل سمعت انهم استخرجوا دليلا من مطلق النار؟
    Écoute, T'as entendu parler de l'Allemand qui s'est fait tuer ? Open Subtitles اسمعي هل سمعت بخصوص ذلك الالماني الذي قتل ؟
    Hey, oh, Vous avez entendu que ma femme m'a quitté pour notre architecte paysagiste? Open Subtitles هل سمعت هذا زوجتي تركتني من اجل مهندس المناظر الطبيعية لدينا؟
    Avez-vous entendu parler de cette étude qui a trouvé des gens qui étaient cool et populaire à 13 avoir des problèmes suivants tard dans la vie? Open Subtitles هل سمعت عن هذه الدراسة التي وجدت الناس التي كانت باردة والشعبية في 13 ومشاكل خلفا في وقت لاحق في الحياة؟
    Tu connais celle du gars qui a peur de voler ? Open Subtitles هل سمعت تلك الدعابة حول الرجل المصاب برهاب الطيران؟
    Oui, les cons. Tu sais comment il m'a appelé ? Open Subtitles اجل، أوغاد هل سمعت بما ناداني ذلك الرجل؟
    As-tu entendu ces Marines ici, aujourd'hui, parler de ton frère ? Open Subtitles هل سمعت جنود البحرية يتحدثون عن أخيك هناك ؟
    Tu as entendu parler de l'homme de 5 000 ans retrouvé dans les Alpes italiennes ? Open Subtitles هل سمعت عر الرجل الذي عاش قبل 5 آلاف عام و عُثر عليه متجمداً في جبال الألب الإيطالية؟
    Tu as entendu dans l'oreillette a quel point Happy et Tobby étaient bons quand ils sauvaient la vie de Sanchez. Open Subtitles هل سمعت على األوامر كيف كبيرة كانت سعيدة وتوبي عندما تم إنقاذ الحياة سانشيز.
    En parlant de d'aspirants à la présidence, Tu as entendu les rumeurs ? Open Subtitles بالحديث عن متمني الرئاسة هل سمعت الإشاعات ؟
    T'as entendu parler du monstre de la zone fantôme ? Open Subtitles هل سمعت بهذا؟ Z في المنطقة المهجورة للمدينة
    T'as entendu parler du drame sur la 87e Rue ? Open Subtitles هل سمعت بالضجة التي حدثت في الشارع السابع والثمانون؟
    - Chargez-les ! - Très bien, Jake. Vous avez entendu ? Open Subtitles أيها السائق أوصلهم وحملهم حسنا، جيك هل سمعت الرجل
    Vous avez entendu parler d'une telle chose quand vous avez infiltré Hydra ? Open Subtitles هل سمعت ذكر أي شيء من ذاك القبيل عندما كنت متخفيا؟
    Avez-vous entendu dire que vos voisins ont été abattus dans la tête ? Open Subtitles هل سمعت أن جيرانك تم إطلاق النار عليهم جميعا في الرأس؟
    Avez-vous entendu quelque chose comme un choc ou un appel à l'aide ? Open Subtitles هل سمعت شيئاً مثل صوت ارتطام أو نداء استغاثة؟
    Dis-moi... Tu connais le nœud papillon biélorusse ? Open Subtitles الاستماع، هل سمعت من أي وقت مضى، أه، روسيا البيضاء ربطة العنق؟
    Tu sais comment le peloton d'exécution polonais est mort ? Open Subtitles هل سمعت كيف ماتت فرقة الإعدام الإيرلندية ؟
    Ils lui ont même donné un nom. L'As-tu entendu ? Open Subtitles حتى أنهم أعطوا الأسد اسماً هل سمعت به؟
    Vous entendez parler de ce gars qui fait le concours pour aller à la l'autre Terre? Open Subtitles هل سمعت عن ذلك الشاب الذي دخل في مسابقة ليذهب إلى الأرض الثانية؟
    Vous connaissez une équipe qui tue ces propres joueurs ? Open Subtitles هل سمعت من قبل بالفريق الذي يقتل لاعبيه بنفسه ؟
    Ta gueule ! T'entends ? Open Subtitles اخرسوا ,هل سمعت ذلك انه مثل المسامير على سبورة
    Vous savez que Walsh est malade ? Open Subtitles هل سمعت أيضا أن كلايتون والش جاء مع العلامات؟
    Des nouvelles de mes parents ? Open Subtitles هل سمعت أيّ شئ؟ لم يرُد احدٌ على إتصالاتي
    Mr. Bennet, Savez-vous... que Netherfield Park est à nouveau occupé ? Open Subtitles سد بينيت هل سمعت ان هناك ساحة اخرى انشغلت مرة اخرى
    tu entends, Boyd ? On ne fume pas ! Je plaisante pas ! Open Subtitles هل سمعت ذلك يا بويد ممنوع التدخين أنا جادة
    Tu as déjà entendu ces annonces dans les avions ? Open Subtitles ‎هل سمعت تلك الإعلانات في مجال الخطوط الجوية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus