La seule façon dont vous partirez d'ici c'est avec une balle dans la tête. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي تُغادر من هُنا هي بعيار ناري في رأسك |
Dans la camionnette, pas ici. Nous sommes sous un tir nourri. | Open Subtitles | في الشاحنة السخيفة وليس هُنا تحت اطلاق نار كثيف |
OK, t'es peut-être venue ici pour les mauvaises raisons, mais tu es au bon endroit. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, إذاً لربما آتيت هُنا للسبب الخاطئ. ولكنكِ في المكان الصحيح. |
Et ces trois là, un de plus et ils pourront faire une reprise des Beatles. | Open Subtitles | كذلِكَ هُنا هؤلاء الثلاثة كانوا، أكثر الأشخاص من أسسوا شمل جماعة البيتلز |
Maintenant, je sais que vous croyez avoir besoin d'un téléphone. et je suis là pour vous dire que non. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تعتقدين أنّكِ بحاجة إلى هاتف، وإنّي هُنا لاقول لكِ أنّكِ لستِ بحاجة إليه. |
Excusez-moi. Ma charmante épouse a laissé ses lunettes de soleil à 600 dollars ici. | Open Subtitles | عُذرًا، زوجتي الحبيبة تركت مناظرها التي بقيمة ستِّ مئة دولارٍ هُنا. |
Ils allaient la livrer ce soir ici même pour le mariage. | Open Subtitles | كانوا سيقومون بجلبه إلى هُنا اليوم لأجل ليلة الزفاف. |
Vérifie ce numéro et voit comment le relier avec notre victime, commençons à voir ensemble où il était avant qu'il ne termine ici. | Open Subtitles | تحقق من هذا الرقم وانظر كيف يرتبط بضحيّتنا، ولنبدأ بمعرفة أين كان قبل أن انتهى به الأمر هُنا. |
Et il y a quelques jours, certains de ces mails ont été transféré ici par erreur. | Open Subtitles | وقبل بضعة أيام، تمّ إرسال بعضاً من بريده إلى هُنا عن طريق الخطأ. |
Pendant ce temps, j'attendrais dans une voiture sous couverture ici. | Open Subtitles | أثناء ذلك، سأكون منتظراً في سيارة تجسس هُنا |
Je sais pas comment ça fonctionne ici, mais est ce que ça veut dire que votre carrière est entre mes mains? | Open Subtitles | أنا غير متأكد من كيفية سير الأمور هُنا ولكن هل يعني ذلك أن حياتك المهنية بين يدي؟ |
C'est fini. il n'y a plus rien à faire ici. | Open Subtitles | لمْ يعد هُناك ما يُمكننا القيام به هُنا. |
d'accord, donc il a démarré d'ici, et il a laissé sa voiture près du commerce. | Open Subtitles | حسناً، إذن فقد بدأ هنا، وتخلّص من السيّارة هُنا عند متجر صغير. |
Apparemment, c'est une sorte de thérapeute, elle a un bureau ici dans le bâtiment. | Open Subtitles | يبدو أنّها مُعالجة نفسيّة نوعاً ما، ولديها مكتب هُنا في المبنى. |
Mais depuis que ce gars est venu, il restait dehors toute la nuit, comme si il avait peur de revenir ici. Ce type... | Open Subtitles | لكن منذ قدوم ذلك الرجل، فإنّه يبقى في الخارج كلّ ليلة، كأنّه كان خائفاً من القدوم إلى هُنا. |
il y a 10 ans, on vous a trouvée sur un parking, pas loin d'ici. | Open Subtitles | قبل10أعوام.. لقد عثر عليكِ في منطقة صناعية لا تبعد كثيراً من هُنا. |
vous serez là pour un moment, alors mettez-vous à l'aise. | Open Subtitles | سوف تكونون هُنا لفترة، لذا أجعلوا أنفسكم مرتاحون. |
On cherchait un abri. T'as de la chance qu'on soit là. | Open Subtitles | .لقد كُنا نبحث عن مأوى .إنّك محظوظ لأننا هُنا |
Nous allons devoir trouver un plan pour te sortir de là. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف خطّة ما لنخرجكَ بها من هُنا. |
Je l'ai bien observée. Elle semble ignorer pourquoi elle est là. | Open Subtitles | كنتُ أراقبها، وتظاهرت وكأنّها لا تعرف سبب وُجودها هُنا. |
Tu viens ici sans prévenir pour une chirurgie plastique dont tu n'as pas besoin. | Open Subtitles | أنتِ جئتِ إلى هُنا بدون تحذير لتجري جراحة تجميلية لا تحتاجينها. |
Ce n'est pas bon pour leurs sabots de traîner là-dedans. | Open Subtitles | إنه ليس جيداً من أجل حوافرها بالتواجد هُنا. |
Ce que nous ne voulons pas c'est que l'ambiance de là-bas vienne se glisser ici. | Open Subtitles | ما لا نُريدُه أنَ ذلكَ السُلوك الجَديد هُناك يَأتي مُندَفِعاً إلى هُنا |