Je peux être très bref car la position portugaise est connue de l'Assemblée. | UN | يمكنني أن أتوخى الإيجاز الشديد لأن الموقف البرتغالي معروف لدى الجمعية العامة. |
Avec le recul, Je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire. | UN | وعلى ضوء الأحداث، يمكنني القول إن ذلك الموعد كان أهم منعطف للجنة التحضيرية في السنوات الأخيرة. |
Je peux d'emblée affirmer que les membres du groupe appuient sans réserve la Conférence du désarmement et sa revitalisation. | UN | وبادئ ذي بدء، يمكنني أن أؤكد أن أعضاء المجموعة ملتزمون التزاما كاملا بمؤتمر نزع السلاح وبتنشيط أعماله. |
Je pourrais pleurer en pensant à son joli cul noir | Open Subtitles | يمكنني البكاء وأنا أفكر في مفاتنها السوداء الحلوة |
Mais je déteste les collectes de fonds. Ohh. Et comment puis-je partir plus tôt si c'est dans ma maison? | Open Subtitles | لكني أكره جمع التبرعات وكيف يمكنني ان ارحل في وقت مبكر والحفل في بيتي شرابك |
Tu es la seule personne avec qui Je peux être honnête. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد الذي يمكنني أن أكون صادقةً معه هكذا |
Si tu veux, Je peux l'emporter à la gare ? | Open Subtitles | لو أردت يمكنني ان آخذها إلى القسم، حسناً؟ |
C'est son fils unique‚ Je peux pas prendre le risque. | Open Subtitles | وهذا ابنها الوحيد و لا يمكنني المخاطرة بذلك |
Je peux seulement l'expliquer de la façon la plus rudimentaire. | Open Subtitles | لا يمكنني شرح ذلك إلا بالطريقة الأكثر بدائية. |
Je peux toujours le sentir dans ma jambe de danseuse. | Open Subtitles | يمكنني الشعور بذلك دائماً عن طريق ساقيَ الرّاقصة |
Ok, je vais contacter l'avocat général , mais je ne sais pas ce que Je peux faire de plus et continue à garder ça secret. | Open Subtitles | سوف أتصل بالمدعي العام بهذا الخصوص، لكن لا أعرف إن كان يمكنني أن أفعل شيئآً من دون أن أفضح الموضوع. |
Peu-être que Je peux être d'une meilleure aide de l'intérieur. | Open Subtitles | ربما يمكنني مساعدتنا على أفضل وجه من الداخل. |
Je peux parler à ton oncle en privé une minute ? | Open Subtitles | هل يمكنني التحدث مع عمك على إنفراد لثانية، رجاءً؟ |
Maintenant que tu as récupéré ta famille, Je peux dire aux autres qu'on est prêts ? | Open Subtitles | إذن الآن وقد استعدت عائلتك هل يمكنني أن أخبر البقية أننا جاهزون للبدء؟ |
Je pourrais te conseiller, si je ne peux pas me battre. | Open Subtitles | يمكنني ان اقدم المشوره, اذا كنت لا استطيع القتال. |
Officier, puis-je vous poser quelques questions, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | أيها الضابط هل يمكنني أن أسئلك بعض الأسئلة؟ |
J'ai soigné sa fracture il y a un mois, elle a toujours très mal, et je ne trouve rien qui cloche chez elle. | Open Subtitles | لقد أصلحت ذراعها المكسور منذ شهر لكنها لا تزال تعاني من ألم رهيب ولا يمكنني إيجاد خطب بها |
Ma vie entière J'ai pensé que je pouvais gérer n'importe quoi. | Open Subtitles | حياتي كلها ظننت أنه يمكنني التعامل مع أي شيء |
Je suis certain de pouvoir compter sur sa coopération active et sur son appui. | UN | وأتطلع إلى تعاونه النشط، وإني واثق بأنه يمكنني الاعتماد على مساعدته. |
Pacino est sensé parler à James Lipton, et je n'arrive pas à la faire marcher. | Open Subtitles | من المفترض أن يحدث باتشينو جيمس لبتون ولا يمكنني جعل هذا واقعي |
Si on peut. Je peux même te dire quelle voiture s'enfuyait. | Open Subtitles | نعم يمكننا يمكنني حتى إخبارك أي سيارة كانت تسرب |
J-j'aurais pu jurer t'entendre dire que tu allais mettre 100 000$ sur mon compte. | Open Subtitles | يمكنني أن أقسم أنّي سمعتُكَ تقولُ أنّكَ ستنقلُ 100.000 إلى حسابي. |
C'est le moins que je puisse faire vu que la promotion ne s'accompagne pas d'une augmentation. | Open Subtitles | حسنا، ذلك أقل ما يمكنني فعله بما أن الترقية لا تأتي مع علامة. |
Je ne peux pas dire que les choses ont beaucoup changé. | UN | ولا يمكنني أن أقول بأن هذا الوضع تغير كثيرا. |
Je ne pourrai jamais être celui que je dois être tant que vous n'êtes pas celui que vous devez être. | UN | ولا يمكنني أن أصبح الكائن الذي ينبغي أن أصبحه إلى أن تصبح أنت الكائن الذي ينبغي أن تصبحه. |
Alors écoute. Quand pourrais-je avoir une fausse carte d'identité ? | Open Subtitles | إذاً اسمع, متى يمكنني الحصول على الهوية المزيفة؟ |
Si je puis emprunter votre patois, je confirme que votre théorie, c'est de la foutaise. | Open Subtitles | قد أستخدم أسلوب تعبير مألوفك لك. يمكنني أن أؤكد نظريتك هي هراء. |