| Comissário Murdock, eu não podia estar mais de acordo. | Open Subtitles | المفوّض مردوخ، آي لا استطيعُ أَنْ اوافقَ أكثر. |
| Não, Mulder. Acho que não ouviste o que eu disse. | Open Subtitles | لا، مولدر، أنا لا أعتقد سمعت الذي آي قلت. |
| Ela não tinha qualquer senso de responsabilidade... nem respeito por eles. | Open Subtitles | سأقوم بتقديمها على آي حال سيدي الرئيس، في تاريخ السينما |
| Ai tem apenas 6 pontos, 1 carta. Tenho 9. | Open Subtitles | .آي عنده 6 نقاط و بطاقة واحدة أنا عندي 9 |
| Chamámos a este projecto VocaliD, ou vocal I.D., ou seja, identidade vocal. | TED | نحن ندعو هذا المشروع فوكاليدي، أو فوكال آي دي، للهوية الصوتية. |
| Sr,Estou com o FBI. Nós vamos precisar de alguma informaçao. | Open Subtitles | سيدي انا مع الاف بي آي سنحتاج لبعض المعلومات |
| Ouça, sei que vai interpretar mal isto, mas eu sou do NCIS e vai ter de me explicar umas coisas. | Open Subtitles | أعرف أنك ستفهمين الأمر خاطئا لكن أنا من فريق التحقيق ان سي آي أس لا تعملين أي خطأ |
| eu também não quero que a Polícia saiba que entrei em contacto com um agente do FBI. | Open Subtitles | حتى أنا لا أرغب في أن يعلم أحد بلقائي مع أحد أفراد الإف بي آي |
| eu disse que estava colaborando com uma investigação do FBI. | Open Subtitles | أخبرته أنك كنت تساعد في تحقيق للإف بي آي |
| Se fosse eu, esmagava essa coisa só para me ver a dançar. | Open Subtitles | إذا أنا، أنا سَأَهْرسُ ذلك الشيءِ فقط لمُرَاقَبَتي أَرْقصُ. آي .. |
| Quando ocorreu o derrame de petróleo da BP, eu estava a trabalhar no MIT, e era responsável pelo desenvolvimento de uma tecnologia de limpeza de derrames de petróleo. | TED | حين حدث تسرب نفط بريتيش بتروليوم، كنت أعمل في إم آي تي، وقد كنت مسؤولا عن تطوير تقنية لتنظيف بقعة النفط. |
| Quando eu era estudante no MIT, havia um só computador que servia todo o edifício. | TED | حين كنت تلميذا في جامعة إم آي تي تشاركنا جميعا في حاسب واحد بحجم مبنى كامل |
| qualquer acção hostil pode ser replicada com força e sem critério. | Open Subtitles | آي عمل عدائي ربما يُقابل بالقوة و الأمر يعود لك |
| É um homem que revolucionou sozinho um partido norte-americano importante porque percebeu qual a orientação do debate, antes de qualquer outra pessoa. | TED | هنا لدينا رجلا قام بإحداث ثورة في أحدة الحزبين الكبيرين بمفرده لأنه فهم إلى أين يتجه الجدل قبل آي أحد آخر. |
| Quer dizer, Coronel, que durante três anos combatemos sem qualquer esperança de vitória? | Open Subtitles | أتقصد سيادة العقيد أننا نحارب منذ ثلاث سنوات بلا آي أمل في النصر؟ |
| Ai Yod, sabes muito bem o que fazer. | Open Subtitles | انت تعرف جيدا يا آي يود ما الذي يجب عليك أن تفعله |
| Vocês não podem prendê-lo, isto ainda é um assunto da C.I.A. | Open Subtitles | لا يمكننا اعتقاله. هذه ما زالت مسألة للسي آي ايه. |
| Assim que ouvir a voz dela, percebo se sabe alguma coisa. | Open Subtitles | و لحظة ما أسمع صوتها سأعلم إذا كانت علمت آي شيء |
| Não sabes nada sobre o nosso casamento, nem sobre casamento nenhum. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين آي شيء عن زواجنا أو آي زواج |
| Eles usam-nos para que ninguém saiba que é o FBI. | Open Subtitles | لقد استخدمونا لم يعلم أحد أنها الأف بي آي |
| Comando, daqui Eagle Eye 370. | Open Subtitles | هنا ايجل آي 370 خط المحيط الهادئ الملاحي كاليفورنيا |
| Apesar do génio do Pai na programação da tecnologia robótica, alguns dos modelos ERI tinham problemas de programação e não actuavam como era esperado. | Open Subtitles | على الرغم من الأب عبقري في برمجة تكنولوجيا الروبوتات فإن بعضاً من نماذج الـ إي آر آي كانت لديها مشاكل في البرمجة |
| Olho Grande, parece que o Loach caiu. Podem confirmar? | Open Subtitles | بيغ آي, فايبر, نظن أن المروحية لوتش سقطت, ماذا ترون؟ |
| Quantos de vós viram a vitória no Jeopardy pelo computador Watson da IBM? | TED | أعني كم منكم رأى الفوز في جيبوردي من قبل واتسون آي بي ام؟ |
| Mas aqui estamos nós, 20 anos depois, e a maior mudança na nossa relação com os computadores é o iPad e não o HAL. | TED | ولكن هانحن ، بعد 20 عاما ،وأعظم تغيير من حيث إرتباطنا بأجهزة الكمبيوتر هو الــ آي باد، وليس هال. |
| "Os portáteis são um luxo, é como dar-lhes iPods." | TED | أنها ترف. أنها مثل منحهم جهاز آي بود. |