Derek Fica aqui! Jock, coloca as Vickers do outro lado. | Open Subtitles | ديريك، أبق معي جوك، خذ رشاشة الفايكرز وانصبها هناك |
Os miúdos jogam bem. Fica de olho neles. | Open Subtitles | الأطفال يلعبون تزِيد اللعبة أبق العين الجيدة عليهم |
Sete voltas à pista em marcha acelerada. Mantém a espingarda em posiçäo! | Open Subtitles | سبع دورات حول الميدان خارج ساعات العمل و أبق البندقية عاليا |
Zaira, vou a um encontro. Mantém este garanhão contigo. | Open Subtitles | زايرا, أنا ذاهب إلى إجتماع أبق هذا الزرّ الصغير معك |
Mantenha as mãos levantadas e saia do carro, Chris. | Open Subtitles | أبق أيديك مرفوعه. أخرج من العربة الآن، كرس. |
Fique perto da Susan, e não Fique se mostrando para o Damien. | Open Subtitles | أبق قريبا من سوزان فى الخلف و لا تكن تحت أنظار داميان |
Devia cancelar o encontro e ficar a reprogramar a grelha. | Open Subtitles | أبق في المنزل، و أُفكـّر في بعض الأفكار للبرنامج |
Fica de bico fechado. Tu dizes-me isso na frente deste palhaço? | Open Subtitles | أبق فمك مغلقاً - أتأمرنى بهذا أمام هذا الحقير ؟ |
És vizinho dela. Fica de olhos abertos. | Open Subtitles | أنت تعيش فى الشقة المجاورة لها أبق عينك مفتوحة |
Não, os teus óculos. Fica quieto, eu arranjo-os. | Open Subtitles | لا، أقصد النظارة أبق ساكناً، أنا سأضبطها لك |
Fica em casa Boolie. O Hoke está aqui comigo. | Open Subtitles | أبق في مكانك يا بولي هوك هنا معي |
Fica só...ao pé de mim. Porque mais ninguém sabe aquilo por que passei, | Open Subtitles | فقط أبق معي لأن لا أحد آخر يعلم بما خضته.. |
Mantém ambos os olhos abertos, e a mira no alvo. | Open Subtitles | أبق كلا عينيك مفتوحتين. أبق عينيك على الهدف. |
Mantém isso baixo para que não dispare acidentalmente. | Open Subtitles | أبق ذلك الشيء منخفض عندما أؤشره، أنت لا تحصل على طلقه في الرأس |
Mantém as malas feitas, John. | Open Subtitles | أبق حقائبك جاهزة جون. دعنا نعالج الحقيقية |
Mantenha as suas prioridades em ordem - a missão e os seus homens. | Open Subtitles | أبق دائماً على أولوياتك واضحه ، تنفيذ مهمتك و الحفاظ على رجالك |
Mantenha isto assim ou pode ficar cego. | Open Subtitles | أبق هذا على، أو أنت يمكن أن يعمي بشكل دائم. |
Fique aqui com a sua família, para eu saber onde vocês estão quando regressar. | Open Subtitles | أبق هنا مع عائلتك حتى أستطيع أن أجدكم عندما أعود |
Eu imploro, Sra. Hammond. Por favor, deixe-me ficar com a Sra.. | Open Subtitles | أتوسل إليك سيدة هاموند أرجوك دعيني أبق معك |
- Baixa-te! Miúdos Fiquem aí em baixo! | Open Subtitles | الأطفال أبق هذا الشىء بعيداً عن الأطفال |
Mantenham as mãos no ar aí atrás se quiserem o microfone, e chegaremos a vocês. | TED | أبق يدك مرفوعةً عالياً خلفك إذا كنت تريد المايكروفون، وسنعيده إليك. |
Tenho de ir. manter silêncio rádio em todos os canais. | Open Subtitles | يجب أن أذهب أبق الاتصال مصمتاً على كل القنوات |
Faz o que precisares, mas Deixa o bebé lá dentro. | Open Subtitles | افعل ما يتحتم عليك فعله لكن أبق الطفل داخلها |
Está bem, Mantém-te calmo. Tu consegues tratar disto. Ela não pode ser assim tão castradora. | Open Subtitles | حسنا أبق هادئا يمكنك ان تتولي ذلك فلا يمكن ان تكون بهذه الشده. |
ficas quieto onde estás ou dou-te um tiro na cabeça. | Open Subtitles | أبق مكانك,أو سوف أطلق النار عليك فى رأسك |
Não fico na cama depois das 5 da manhã desde 2001. | Open Subtitles | لم أبق في السرير بعد الخامسة صباحاً منذ عام 2001 |
- Sim, é muito mais difícil do que parece. - Mantem a porta fechada. | Open Subtitles | ـ لكن المجال أصعب مما تتخيلين ـ أبق الباب موصدا |
Mantêm o teu raciocínio afiado, o teu coração aberto, e a arma carregada. | Open Subtitles | أبق ذكائك حاداَ وقلبك مفتوحاَ وسلاحك محشواَ |