Não tenho dúvidas, ele está a apontar para o recorde. | Open Subtitles | لا أشك في هذا. إنه يسعى لتحطيم الرقم القياسي. |
Eu nunca duvidei de si... até ir ao seu quarto, naquela noite. | Open Subtitles | لم أشك بك يوماً إلى أن دخلت غرفتك في تلك الليلة |
Só a modéstia me faz duvidar de que serei um bom ranger. | Open Subtitles | إنه ليس التواضع فقط ذلك يجعلني أشك انني سأكون جوالا جيدا |
Sou pago para suspeitar quando não há motivos de suspeita. | Open Subtitles | أتقاضى المال لأتشكك عندما لا أجد ما أشك فيه |
Tenho duvidado de Deus. Os "V" são anjos ou demónios? | Open Subtitles | إننى أشك بما أعبد ، هل الزوار شياطين أم ملائكة؟ |
suspeitei que poderia ter algo a ver com a quantidade de ruído que eles fazem. | TED | وكنت أشك أن ذلك له علاقة بكمية الضجيج التي تصدرها المركبات. |
Mas comecei a ter dúvidas no hotel quando deram sugestões. | Open Subtitles | لكن بدأت أشك في المنتجع بمجرد أن بدأوا التلميحات |
Ainda tenho dúvidas. Acho que não é de confiança. | Open Subtitles | مازلت أشك بك ولا أستطيع أن أثق فيك |
Que eu fique surpreso com minha habilidade de sentir essas coisas e que eu não tenha dúvidas que venha de vocês. | Open Subtitles | لأكون متفاجئاً بقدرتي على اختبار تلك الأشياء و اجعلها بطريقة لا أشك معها بأنهاأتتمن قِبلك. |
É claro que nunca duvidei dele. Mas não consigo deixar de ficar preocupada. | Open Subtitles | بالطبع,لم أشك به قط لكن مازلت قلقه,لاأستطيع التحمل |
Sabia que tinhas razão, Woody. Nunca duvidei de ti. | Open Subtitles | لقد عرفت بأنك كنت صحيح من البداية يا وودي لم أشك بك لثانية واحدة |
As notícias que tínhamos fizeram-nos duvidar se alguém tinha sobrevivido. | Open Subtitles | كثرة الأخبار عن المتمردين جعلتني أشك إن كنتِ سنتجين |
Eles vivem do lixo. Portanto, comecei a duvidar de mim mesmo e a pensar qual era o real objetivo de todo este projeto? | TED | هم يعيشون من القمامة. فبدأت أشك في نفسي وأتساءل ما المغزى الحقيقي من هذا المشروع كله؟ |
Poderia suspeitar que você mesma poderia ser de certa forma responsável. | Open Subtitles | يجدر بي أن أشك أنك بنفسك كنت بطريقة ما مسؤولة. |
Nunca devia ter duvidado de ti. | Open Subtitles | فكما تعلمين، كان ينبغي ألا أشك فيكِ أبداً. |
- Eu ouvi uma carrinha passar e parar ao fundo do rua, mas nunca suspeitei de nada. | Open Subtitles | -أعني، لقد سمعتُ شاحنةً تمُرّ وقد وَقٌفَت بالقرب من الباب، لكنني لم أشك بها أبداً |
Nunca encontramos o corpo dela, mas Dúvido que vá arranjar problemas agora. | Open Subtitles | لم نجد جثتها، لكنني أشك بأنها تريد أن تبدأ المتاعب الآن |
Embora duvide que alguém consiga indicar a cláusula exacta. | Open Subtitles | رغم أني أشك بأن أياً كان يستطيع أن يريني تلك المادة في القانون |
Só Não sei, difíceis como são, se ganharás a vida com eles. | Open Subtitles | لكني أشك في أنك يمكنك الاعتماد عليها للعيش إنها قاسية ,أتعلمين |
- Duvido. - Com índios ou não, será uma marcha lenta. Nada de solavancos, percebeste? | Open Subtitles | ـ أشك في ذلك ـ سواء أكان هناك هنود أم لا ، أريد ركوب هاديء |
Por isso, desculpa questionar o teu nível de compromisso. | Open Subtitles | لذا فسامحني إن كنت أشك في مدى التزامك |
Vem pedir desculpa. Não devia ter sido desconfiado. | Open Subtitles | لقد جئت لأعتذر لم يتوجب عليَّ أن أشك فيك |
E Duvido muito que tenhas segredos terríveis que valha a pena contar. | Open Subtitles | و أشك أن تكون لديك أسرار أخرى تستحق القول أنتِ مخطئة |
Só vejo porque suspeito que o presidente é um duende maligno. | Open Subtitles | أنا أشاهدها فقط لأننى أشك فى أن المذيع جنى شرير |
Não é da verdadeira cruz que eu duvido, Grande Mestre. | Open Subtitles | ليس الصليب الحقيقي هو الذي أشك به أيها القائد |