"أقل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • o mínimo que
        
    • o menos
        
    • o minimo que
        
    • o menor
        
    • ao menos
        
    • mínimo que eu
        
    • Quanto menos
        
    • Pelo menos
        
    o mínimo que podemos fazer é dizer algo simpático sobre ele. Open Subtitles أقل ما يمكننا فعله هو قول بعض الكلمات الطيبة عنه
    Por isso, se está mesmo interessado em salvar o mundo, o mínimo que pode fazer é deixar-me pagar-lhe uma bebida. Open Subtitles , لو انك مهتم حقاً بانقاذ العالم أقل ما يمكنك فعله هو أن تسمح لي بشراء مشروب لك
    Tenho levado uma vida tão abençoada! É o mínimo que posso fazer. Open Subtitles لكن حياتي كانت مباركة جداً بأنه فقط أقل ما يمكنني فعله
    o mínimo que devíamos fazer seria deixá-las ir naturalmente, e não... sabe, arrancá-las ou cobri-las com novas marcas. Open Subtitles أقل ما يمكن فعله هو تركهم يختفون تدريجيا ليس ليس بحفهم أو وضع علامات جديدة فوقهم
    É o mínimo que podia fazer para te agradecer pelo maravilhoso jantar. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله تعبيراًعنشكريلكِ .. على العشاء الرائع ..
    É o mínimo que posso fazer, se me deixares. Open Subtitles وهذا أقل ما يمكنني فعله، أنت تركتني أساعدك
    Deixe-me pagar uma bebida. É o mínimo que posso fazer. Open Subtitles دعني أدعوك على مشروب هذا أقل ما يمكنني فعله
    Deixe-me emprestar umas moedas. É o mínimo que posso fazer. Open Subtitles انتظر، دعني أقرضك ربع هذا أقل ما يمكنني فعله
    Decidimos logo que a Bree está naquela posição, o mínimo que podíamos fazer era pagar os honorários legais. Open Subtitles قررنا بما أن بري في موقف صعب أقل ما يمكننا فعله هو ان ندفع أجور محاميها
    É o mínimo que posso fazer, por me deixares dormir cá. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله بعد سماحكِ ليّ بالمبيت هنا
    o mínimo que posso fazer por ti é ser o teu motorista. Open Subtitles أقل ما يمكن أن نفعله هو أن يكون السائق الخاص بك.
    o mínimo que podemos fazer é... impedir que mais alguém seja morto. Open Subtitles أعني ، أقل ما يمكننا فعله هو منع حدوث جريمة أخرى
    o mínimo que posso fazer é confortá-lo quando está em baixo. Open Subtitles ،وهذا أقل ما يمكنني فعله أن اواسيه عندما يحتاج ذلك
    Já te disse que era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles بربك، لقد أخبرتك مسبقاً هذا أقل ما يمكنني عمله
    o mínimo que podias fazer era cobrir o meu turno, seu canalha. Open Subtitles أقل ما يمكن أن تفعله هو تغطية مناوبتي أيها الوغد اللقيط
    o mínimo que podemos fazer é prolongar o nosso acolhimento. Open Subtitles أقل ما يمكننا فعله هو أن نقوم بواجب الضيافة
    o mínimo que ele podia ter feito era assinalar o norte. Open Subtitles أقل ما يمكنك هو تحديد الشمال على هذا الشيء اللعين
    o mínimo que podia fazer era contar-me a verdade. Open Subtitles أقل ما يمكنك أن تفعله هو إخباري بالحقيقة
    o mínimo que podemos fazer é chamar-lhe aquilo que é: um crime de ódio. TED أقل ما يمكننا فعله هو أن نسميها: جريمة كراهية.
    John Henry, o menos que pode fazer quando venho aqui é dizer, olá. Open Subtitles جون هنري، أقل ما يمكنك القيام به بعد قطعي كل هذا الطريق هو ان تقول مرحبا
    o minimo que posso fazer é ajudá-lo a prosseguir. Open Subtitles أقل ما يمكنني أن افعله هو مساعدته على المُضي.
    A merda na tua boca será o menor dos problemas se formos apanhados. Tenho merda na boca? Open Subtitles القذراة التي في فمك ستكون أقل ما تقلق بشأنه لو ألقي القبض علينا
    Se sou a rapariga dos teus sonhos, podias ao menos beijar-me. Open Subtitles لو أنا فتاة أحلامك أقل ما يمكنك فعله هو تقبيلي
    É o mínimo que eu poderia fazer depois do que aconteceu! Open Subtitles هذا أقل ما أستطيع عمله بعد الليلة الماضية
    Quanto menos souber de si, mais opções tenho. Open Subtitles أيمكنني أوضح لكَ شيئاً؟ أقل ما أعرف عنك تعتبر خيارات عديدة بالنسبة لي
    Pelo menos, dê-me uma boleia. Open Subtitles إذا، أقل ما تستطيع فعله هو أن توصلنى إلى مكان0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus